Siga El Corso

Adriana Varela
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Esa Colombina

That Colombina

puso en sus ojeras

put in her dark circles

humo de la hoguera

smoke from the bonfire

de su corazón...

of her heart...

Aquella marquesa

That marquise

de la risa loca

with crazy laughter

se pintó la boca

painted her lips

por besar a un clown.

to kiss a clown.

Cruza del palco hasta el coche

She crosses from the box to the car

la serpentina

the streamer

nerviosa y fina;

nervous and refined;

como un pintoresco broche

like a picturesque brooch

sobre la noche

on the night

del Carnaval.

of the Carnival.

Decime quién sos vos?,

Tell me who you are?

decime dónde vas?,

Tell me where you're going?

alegre mascarita

Happy little mask

que me gritas al pasar:

that shouts at me as you pass:

"-¿Qué hacés? ¿Me conocés?

"What are you doing? Do you know me?

Adiós... Adiós... Adiós...

Goodbye... Goodbye... Goodbye...

¡Yo soy la misteriosa

I am the mysterious

mujercita que buscás!"

little woman you seek!"

-¡Sacate el antifaz!

"Take off the mask!

¡Te quiero conocer!

I want to know you!"

Tus ojos, por el corso,

Your eyes, through the parade,

va buscando mi ansiedad.

are sought by my anxiety.

¡Tu risa me hace mal!

Your laughter troubles me!

mostrate como sos.

Show yourself as you are.

¡Detrás de tus desvíos

Behind your detours

todo el año es Carnaval!

all year is Carnival!

Con sonora burla

With a mocking sound

truena la corneta

the trumpet roars

de una pizpireta

of a lively

dama de organdí.

organdy lady.

Y entre grito y risa,

And between shouts and laughter,

linda maragata,

beautiful maragata,

jura que la mata

she swears that passion

la pasión por mí.

kills her for me.

Bajo los chuscos carteles

Under the funny signs

pasan los fieles

the faithful pass

del dios jocundo

of the jocund god

y le va prendiendo al mundo

and it starts setting in the world

sus cascabeles el Carnaval.

its bells, the Carnival.

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile October 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment