Aventura (part. Marcela Morelo)

Abel Pintos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Suelo detenerme frente a algún espejo

I usually stop in front of some mirror

Porque en el reflejo siempre estás ahí

Because in the reflection, you are always there

Suelo andar de noche como un vagabundo

I usually walk at night like a wanderer

Naufragando ciego en este mar profundo

Navigating blindly in this deep sea

De sentirte tanto y no tenerte aquí

Of feeling you so much and not having you here


Te extraño y me siento solo si no estás conmigo

I miss you, and I feel lonely if you're not with me

Aunque vas prendida en todos mis sentidos

Although you're lit up in all my senses

Todos los rincones de mi pensamiento

Every corner of my thoughts

Te amo con la vida entera, con el alma mía

I love you with my entire life, with my soul

Segundo a segundo, te amo día a día

Second by second, I love you day by day

Con cada latido de mi sentimiento

With every beat of my feelings


Quiero que me entiendas todo lo que digo

I want you to understand everything I say

Quiero que lo escuches en esta canción

I want you to hear it in this song

Todo lo que tengo, todo lo que vivo

Everything I have, everything I live

Ya no vale nada, no tiene sentido

It's worthless now, it makes no sense

Si no escucho el brillo de tu dulce voz

If I don't hear the shine of your sweet voice


Te extraño y me siento solo si no estás conmigo

I miss you, and I feel lonely if you're not with me

Aunque vas prendida en todos mis sentidos

Although you're lit up in all my senses

Todos los rincones de mi pensamiento

Every corner of my thoughts

Te amo con la vida entera, con el alma mía

I love you with my entire life, with my soul

Segundo a segundo, te amo día a día

Second by second, I love you day by day

Con cada latido de mi sentimiento

With every beat of my feelings


Ojalá tu abrazo fuera un cielo eterno

I wish your hug were an eternal sky

Ojalá mi mundo terminara en ti

I wish my world ended in you

Gracias a la vida y a Dios que te tengo

Thanks to life and to God that I have you

Y que puedo darte lo mejor de mí

And that I can give you the best of me


Te extraño y me siento solo si no estás conmigo

I miss you, and I feel lonely if you're not with me

Aunque vas prendida en todos mis sentidos

Although you're lit up in all my senses

Todos los rincones de mi pensamiento

Every corner of my thoughts

Te amo con la vida entera, con el alma mía

I love you with my entire life, with my soul

Segundo a segundo, te amo día a día

Second by second, I love you day by day

Con cada latido de mi sentimiento

With every beat of my feelings

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay October 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment