Dame Una Razón

Walls
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que tú eres la razón por la que escribo

That you're the reason why I write

Y por la que lo dejaría de hacer

And for whom I would stop doing it

Que no me arrepiento de lo que fuimos

That I don't regret what we were

pero si lo que no pudimos ser baby

But rather what we couldn't be, baby

Que sabes que lo nuestro esta prohibido

That you know our thing is forbidden

Pero que quiero repetirlo otra vez, no

But I want to repeat it again, no

Que estoy harto de ver como fingimos

That I'm tired of seeing how we pretend

Para luego desaparecer

Only to disappear later

Y se duerme a mi lado

And sleeps by my side

Como si no nos importase la situación

As if we didn't care about the situation

Como si pudiese arreglarlo en una canción, bebe

As if I could fix it in a song, baby

Como si no fuese mi daño y mi inspiración

As if it wasn't my damage and my inspiration

Mi única vía de escape para amortiguar el dolor

My only way out to cushion the pain


Tu solo dame una razón

Just give me a reason

Pa saber por que miras y no dices nada

To know why you look and say nothing

Dame una razón

Give me a reason

Pa marcharme corriendo a evitar tu jugada

To run away quickly and avoid your move

Dame una razón

Give me a reason

Solo quiero seguir a tu lado y si el tiempo se acaba

I just want to stay by your side and if time runs out

Solo háblame de ti

Just talk to me about you

Solo háblame de ti, solo háblame de ti

Just talk to me about you, just talk to me about you


Que sigo sin saber bien lo que quiero

That I still don't know well what I want

Pero si lo que no quiero perder

But I know what I don't want to lose

La forma de hacerme dar lo que puedo

The way to make me give what I can

Para no tener como responder

So as not to have to respond

Mi amor yo no puedo

My love, I can't

Quiero pedirte el mechero

I want to ask you for the lighter

Para que nos marchemos otra vez

So we can leave again

Vamos a escaparnos de lo ajeno

Let's escape from what's foreign

Y a movernos al son de tu piel

And move to the rhythm of your skin

Y se duerme a mi lado

And sleeps by my side

Como si nos importase la situación

As if the situation mattered to us

Como si pudiese arreglarlo en una canción, bebe

As if I could fix it in a song, baby

Como si no fuese mi daño y mi inspiración

As if it wasn't my damage and my inspiration

Mi única vía de escape para amortiguar el dolor

My only way out to cushion the pain


Tu solo dame una razón

Just give me a reason

Pa saber por que miras y no dices nada

To know why you look and say nothing

Dame una razón

Give me a reason

Pa marcharme corriendo a evitar tu jugada

To run away quickly and avoid your move

Dame una razón

Give me a reason

Solo quiero seguir a tu lado y si el tiempo se acaba

I just want to stay by your side and if time runs out

Solo háblame de ti

Just talk to me about you

Solo háblame de ti, solo háblame de ti, solo háblame de ti

Just talk to me about you, just talk to me about you, just talk to me about you


Tu solo dame una razón

Just give me a reason

Pa saber por que miras y no dices nada

To know why you look and say nothing

Dame una razón

Give me a reason

Pa marcharme corriendo a evitar tu jugada

To run away quickly and avoid your move

Dame una razón

Give me a reason

Solo quiero seguir a tu lado y si el tiempo se acaba

I just want to stay by your side and if time runs out

Solo háblame de ti

Just talk to me about you

Solo háblame de ti

Just talk to me about you

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica August 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment