Soy El Mismo

Virlán García
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con el tiempo he aprendido a movilizarme

Over time, I've learned to mobilize

Los negocios resultaron favorables

Businesses turned out favorable

Ni el dinero ni fama van a cambiarme

Neither money nor fame will change me

Soy el mismo nomás vengo a recordarles

I'm the same, just here to remind you


De muy morro me vine para sonora

Since I was a kid, I came to Sonora

De Durango a un ladito de Sinaloa

From Durango, right next to Sinaloa

Tamazula viene marcando mi historia

Tamazula marks my history

A mi viejita la recuerdo a todas horas

I remember my mom all the time


Cosas valiosas que he aprendido en el camino

Valuable things I've learned on the journey

Salí del hoyo pero la perrié macizo

I got out of the hole, but I chased the hounds hard

Anduve a pata caminado, anduve al hilo

I walked on foot, walked on the edge

Sin ni un peso, se alejaron mis amigos

Without a penny, my friends drifted away

Compa chava me ha hechado la mano

Compa Chava has lent me a hand


No crea que se me ha olvidado, donde quiera lo recuerdo

Don't think I've forgotten, I remember everywhere

Aunque el Sol te pegue recio en la mirada

Even if the sun beats hard in the gaze

Nunca agaches la cabeza ni pa' verte los zapatos

Never lower your head, not even to see your shoes

No soy rico, pero sí me doy mis gustos

I'm not rich, but I treat myself

Y a Las Vegas voy apuesto bien a gusto

To Las Vegas, I go and bet comfortably


Bien derecho, la vida me enseñó mucho

Straight up, life taught me a lot

Yo camino dejando rodar el mundo

I walk, letting the world roll

Reflexionando un día le dije a mi diosisto

Reflecting one day, I said to my God

Quita, personas que sean falsas del camino

Remove false people from the path

Las amistades son arma de doble filo

Friendships are a double-edged weapon

Les hace falta que les tapen el hocico

They need someone to shut their mouths


Soy muy tranquilo, sin descuidar el trabajo

I'm very calm, without neglecting work

Lo más valioso son mi madre y mi chamaco

My mother and my kid are the most valuable

Pa'l calorcito me aviento de vez en cuando

For the warmth, I dive in from time to time

Unas heladas a veces recio o despacio

Sometimes fast, sometimes slow, I take some frost


Siempre me mantengo donde ando

I always stay where I am

Procuro no caer más bajo, tampoco peleo ni un puesto

I try not to fall any lower, I don't fight for a position

Mejor la llevamos bien calmado

We better take it easy

Y un saludo a mis amigos de san luis, río Colorado

And a greeting to my friends from San Luis, Río Colorado

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina March 12, 2024
Be the first to rate this translation
Comment