Soy El Mismo
Virlán GarcíaLyrics
Translation
Con el tiempo he aprendido a movilizarme
Over time, I've learned to mobilize
Los negocios resultaron favorables
Businesses turned out favorable
Ni el dinero ni fama van a cambiarme
Neither money nor fame will change me
Soy el mismo nomás vengo a recordarles
I'm the same, just here to remind you
De muy morro me vine para sonora
Since I was a kid, I came to Sonora
De Durango a un ladito de Sinaloa
From Durango, right next to Sinaloa
Tamazula viene marcando mi historia
Tamazula marks my history
A mi viejita la recuerdo a todas horas
I remember my mom all the time
Cosas valiosas que he aprendido en el camino
Valuable things I've learned on the journey
Salí del hoyo pero la perrié macizo
I got out of the hole, but I chased the hounds hard
Anduve a pata caminado, anduve al hilo
I walked on foot, walked on the edge
Sin ni un peso, se alejaron mis amigos
Without a penny, my friends drifted away
Compa chava me ha hechado la mano
Compa Chava has lent me a hand
No crea que se me ha olvidado, donde quiera lo recuerdo
Don't think I've forgotten, I remember everywhere
Aunque el Sol te pegue recio en la mirada
Even if the sun beats hard in the gaze
Nunca agaches la cabeza ni pa' verte los zapatos
Never lower your head, not even to see your shoes
No soy rico, pero sí me doy mis gustos
I'm not rich, but I treat myself
Y a Las Vegas voy apuesto bien a gusto
To Las Vegas, I go and bet comfortably
Bien derecho, la vida me enseñó mucho
Straight up, life taught me a lot
Yo camino dejando rodar el mundo
I walk, letting the world roll
Reflexionando un día le dije a mi diosisto
Reflecting one day, I said to my God
Quita, personas que sean falsas del camino
Remove false people from the path
Las amistades son arma de doble filo
Friendships are a double-edged weapon
Les hace falta que les tapen el hocico
They need someone to shut their mouths
Soy muy tranquilo, sin descuidar el trabajo
I'm very calm, without neglecting work
Lo más valioso son mi madre y mi chamaco
My mother and my kid are the most valuable
Pa'l calorcito me aviento de vez en cuando
For the warmth, I dive in from time to time
Unas heladas a veces recio o despacio
Sometimes fast, sometimes slow, I take some frost
Siempre me mantengo donde ando
I always stay where I am
Procuro no caer más bajo, tampoco peleo ni un puesto
I try not to fall any lower, I don't fight for a position
Mejor la llevamos bien calmado
We better take it easy
Y un saludo a mis amigos de san luis, río Colorado
And a greeting to my friends from San Luis, Río Colorado