Todo Cuadra
Zona GanjahLyrics
Translation
Hay cuanta versión desastrosa
Oh, how many disastrous versions
que mi alma se pone celosa del solo pensar que puede errar por caprichosa
that my soul becomes jealous just thinking it might err capriciously
cuéntame tu versión de las cosas
Tell me your version of things
comparemos prosa y dejemos que el corazón escoja
Let's compare prose and let the heart choose
dichosa es el alma que encontró su estrofa
Blessed is the soul that found its stanza
y dentro sintió que su castillo se hizo choza
And within felt its castle turn into a hut
cuanta verdad tras la verdad y no es casualidad
So much truth beyond truth, and it's not a coincidence
tras eso supe que...
After that, I knew that...
CORO:
CHORUS:
Con Rastafari todo cuadra, todo calza bien
With Rastafari everything fits, everything fits well
las verdades reveladas van debajo de la piel
The revealed truths go beneath the skin
con Rastafari todo cuadra, nada sale mal
With Rastafari everything fits, nothing goes wrong
voy mas que tranquilo porque soy un rastaman.
I go more than tranquil because I am a Rastaman
camino sabiendo que tu sabes que yo se algo mas almighty I
Walking knowing that you know that I know something more, Almighty I
perdona al que peco por culpa del que oculta
Forgive the one who sinned because of the one who hides
condena al que oculto sabiendo que con eso a dios insulta
Condemn the one who hides, knowing that with that, he insults God
mirar hacia África tierra mágica
Look towards Africa, magical land
en lugar de adjudicarse una condena trágica
Instead of taking on a tragic sentence
y básica mente engañan a la gente ya te he dicho pa este lado vente
And basically, they deceive the people, I've told you, come to this side
al otro lado ilegalizan lo que dios les a dejado solo por hablar del estado
On the other side, they criminalize what God has left them, just for talking about the state
porque religiones solo a estatuas de cemento han adorado
Because they've only worshiped religions to cement statues
dejando los mandamientos de lado
Leaving the commandments aside
hay otros tales que dicen ser los enviados
There are others who claim to be the messengers
asesinando a gente en atentados
Assassinating people in attacks
hay tantos dioses paganos creados por humanos
So many pagan gods created by humans
por la bestia son influenciados.
Influenced by the beast
en la milicia te enseñan a matar sin asco a tus hermanos
In the military, they teach you to kill your brothers without remorse
metralleta en mano y ya eres un soldado
With a machine gun in hand, and you're already a soldier
se olvidaron que matar es un pecado
They forgot that killing is a sin
no escucharon que el que a hierro mata
They didn't hear that those who kill with iron
a hierro es acabado.
Will be finished with iron
si resumimos concluimos que hay caminos sin destino
If we sum up, we conclude that there are aimless paths
que solo te alejan del dios divino
That only take you away from the divine God
las religiones y naciones son puras contradicciones
Religions and nations are pure contradictions
y tras eso supe que...
And after that, I knew that...