Nana Para Dormir a Un Subnormal
Victor ManuelLyrics
Translation
Érase una vez un caballo de cristal;
Once upon a time, there was a crystal horse;
Un elefante blanco
A white elephant
De hormiga disfrazado.
Disguised as an ant.
Érase una vez un soldado de latón
Once upon a time, there was a soldier made of tin
Que quiso ser bandera
Who wanted to be the flag
De toda una nación.
Of an entire nation.
Érase una vez una bomba de cartón
Once upon a time, there was a cardboard bomb
De crema, chocolate
With cream, chocolate,
Y helados de limón
And lemon ice cream.
Y que al explotar se convirtió en napalm
And when it exploded, it turned into napalm
Porque nuestro enemigo
Because our enemy
Quería despistar.
Wanted to mislead.
Duérmete mi niño,
Sleep, my child,
Que te lleva el sol.
As the sun takes you away.
Érase una vez un jardín de regaliz
Once upon a time, there was a licorice garden
Y un niño despistado
And a distracted child
Que perdió su nariz.
Who lost his nose.
Érase una vez un valiente general
Once upon a time, there was a brave general
Sin brújula ni mando
Without a compass or command
Ni en plaza ni en ciudad.
Neither in the square nor in the city.
Érase una vez una noble acción
Once upon a time, there was a noble action
Que nunca fue cristiana
That was never Christian
Que nunca profesó
That it never professed
Y se condenó por atea como yo.
And condemned itself as atheist like me.