Romance Del Enamorado y La Muerte

Victor Jara
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Un sueño soñaba anoche

A dream I dreamt last night

Soñito del alma mía

Little dream of my soul

Soñaba con mis amores

I dreamt of my loves

Que en mis brazos los tenía

Whom I held in my arms


Vi entrar señora muy blanca

I saw a lady enter

Muy más que la nieve fría

Much whiter than the cold snow

Por dónde has entrado amor

How did you enter, love?

Cómo has entrado a mi vida

How did you enter my life?


Las puertas están cerradas

The doors are closed

Ventanas y celosías

Windows and shutters

No soy el amor amante

I'm not the loving love

Soy la muerte Dios me envía

I am death, sent by God


Ay muerte tan rigurosa

Oh, so harsh death

Déjame vivir un día

Let me live one day

Un día no puede ser

One day cannot be

Una hora tienes de vida

You have one hour of life


Muy deprisa se calzaba

Quickly she put on her shoes

Más deprisa se vestía

Even quicker she dressed

Ya se va para la calle

She's off to the street

En donde su amor vivía

Where her love lived


Ábreme la puerta blanca

Open the white door for me

Ábreme la puerta niña

Open the door, girl

Como te podré yo abrir

How can I open it?

Si la ocasión no es venida

If the chance hasn't come


Mi padre no fue a palacio

My father didn't go to the palace

Mi madre no está dormida

My mother isn't asleep

Si no me abres esta noche

If you don't open for me tonight

Ya no me abrirás querida

You won't open for me, my dear


La muerte me anda buscando

Death is seeking me

Junto a ti vida sería

Beside you, life would be

Vete bajo mi ventana

Go beneath my window

Donde labraba y cosía

Where I used to work and sew


Te echaré cordón de seda

I'll throw a silk cord to you

Para que subas arriba

So you can climb up

Y si el hilo no alcanzaré

And if the thread isn't long enough

Mis trenzas añadiría

I'll add my braids


Se rompió el cordón de seda

The silk cord broke

La muerte que ahí venía

Death was coming near

Vamos ser enamorado

Let's be lovers

Que la hora ya es cumplida

The hour has come

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment