Mi Cura, Mi Enfermedad

Tomates Fritos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ella dice que va, ella dice que vuelve y yo apenas

She says she's going, she says she's coming back, and I barely

Me estoy levantando

I'm getting up

La comida en el cuarto nadie probó

No one tried the food in the room


Las mañanas igual

Mornings are the same

En las tardes voy empeorando, qué importa, yo aguanto

In the afternoons, I'm getting worse, whatever, I endure

Nena aunque no regreses quiero oír tu voz

Baby, even if you don't come back, I want to hear your voice


No existe un té, que pueda curar

There's no tea that can heal

No existe fe, que pueda sanar

There's no faith that can cure

No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad

There's no one like you, my cure, my illness


Me cansé de leer

I got tired of reading

Me di cuenta que perdía mi tiempo

I realized I was wasting my time

No me importa nada, nada es lo que pasa

I don't care about anything, nothing happens

Cuando no estás

When you're not here

Claro que te vi, claro que te perdí

Of course I saw you, of course I lost you

Cómo crees que aguantan los cuerpos

How do you think bodies endure

Si me pierdo en la espera de algo que sé

If I get lost waiting for something I know


No existe un té, que pueda curar

There's no tea that can heal

No existe fe, que pueda sanar

There's no faith that can cure

No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad

There's no one like you, my cure, my illness


No existe un té, que pueda curar

There's no tea that can heal

No existe fe, que pueda sanar

There's no faith that can cure

No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad

There's no one like you, my cure, my illness


Hasta aquí, llega mi última oración

This is where my last prayer ends

Puedes ver del pasado lo mejor

You can see the best of the past

Créeme que aunque quiera cambiar

Believe me, even if I want to change

Eres tú, tú, mi cura mi enfermedad

It's you, you, my cure, my illness


No existe un té, que pueda curar

There's no tea that can heal

No existe fe, que pueda sanar

There's no faith that can cure

No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad

There's no one like you, my cure, my illness


Por favor no estés tan triste

Please don't be so sad

Por favor no pienses más

Please don't think anymore

Es tan fácil reírse

It's so easy to laugh

Cuando todo sale mal

When everything goes wrong


Voy a ayudarte a conseguirla donde estés

I'm going to help you find it wherever you are

Voy a nadar si es necesario para ver

I'll swim if necessary to see

Una sonrisa en ti

A smile on you

Una sonrisa en ti

A smile on you

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Comment