Mi Cura, Mi Enfermedad
Tomates FritosLyrics
Translation
Ella dice que va, ella dice que vuelve y yo apenas
She says she's going, she says she's coming back, and I barely
Me estoy levantando
I'm getting up
La comida en el cuarto nadie probó
No one tried the food in the room
Las mañanas igual
Mornings are the same
En las tardes voy empeorando, qué importa, yo aguanto
In the afternoons, I'm getting worse, whatever, I endure
Nena aunque no regreses quiero oír tu voz
Baby, even if you don't come back, I want to hear your voice
No existe un té, que pueda curar
There's no tea that can heal
No existe fe, que pueda sanar
There's no faith that can cure
No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad
There's no one like you, my cure, my illness
Me cansé de leer
I got tired of reading
Me di cuenta que perdía mi tiempo
I realized I was wasting my time
No me importa nada, nada es lo que pasa
I don't care about anything, nothing happens
Cuando no estás
When you're not here
Claro que te vi, claro que te perdí
Of course I saw you, of course I lost you
Cómo crees que aguantan los cuerpos
How do you think bodies endure
Si me pierdo en la espera de algo que sé
If I get lost waiting for something I know
No existe un té, que pueda curar
There's no tea that can heal
No existe fe, que pueda sanar
There's no faith that can cure
No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad
There's no one like you, my cure, my illness
No existe un té, que pueda curar
There's no tea that can heal
No existe fe, que pueda sanar
There's no faith that can cure
No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad
There's no one like you, my cure, my illness
Hasta aquí, llega mi última oración
This is where my last prayer ends
Puedes ver del pasado lo mejor
You can see the best of the past
Créeme que aunque quiera cambiar
Believe me, even if I want to change
Eres tú, tú, mi cura mi enfermedad
It's you, you, my cure, my illness
No existe un té, que pueda curar
There's no tea that can heal
No existe fe, que pueda sanar
There's no faith that can cure
No existe nadie como tú, mi cura mi enfermedad
There's no one like you, my cure, my illness
Por favor no estés tan triste
Please don't be so sad
Por favor no pienses más
Please don't think anymore
Es tan fácil reírse
It's so easy to laugh
Cuando todo sale mal
When everything goes wrong
Voy a ayudarte a conseguirla donde estés
I'm going to help you find it wherever you are
Voy a nadar si es necesario para ver
I'll swim if necessary to see
Una sonrisa en ti
A smile on you
Una sonrisa en ti
A smile on you