El Espejo

Valentín Elizalde
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Rodeada de amigas te encontrabas

Surrounded by friends, you were

La tarde ke frente a ti pasaba

The afternoon that passed in front of you

Con tristeza oi ke te decian

With sadness, I heard them say to you

Ke baja va callendo tu mirada

That your gaze is falling low


Yo se ke mi cariño has despreciado

I know that my love you have scorned

1000 hombres te ofrecen su riqueza

A thousand men offer you their wealth

Yo solo un corazon casi potrero

I only have a heart, almost like a pasture

Porque yo estoy hundido en la pobreza

Because I am sunk in poverty


Las nubes por el cielo van llorando

The clouds in the sky are crying

Las aves van cantando mi tristeza

The birds are singing my sadness

Solo tu de mi ya ni te acuerdas

Only you no longer remember me

Porque yo estoy hundido en mi pobreza

Because I am sunk in my poverty


Ya casi no recuerdo kien me dijo

I almost don't remember who told me

Cuidado no vallas a humillarte

Be careful not to humiliate yourself

Tal vez fueron palabras de mi madre

Maybe they were words from my mother

Palabras de un cariño que no podria engañarme

Words of a love that could not deceive me


Collares de perlas te agrandaron

Pearl necklaces enlarged you

Dinero y amor segun parece

Money and love, it seems

Yo espero que el espejo te defraude

I hope the mirror disappoints you

Al fin que la pobreza no envejece

After all, poverty does not age


Las nubes por el cielo van llorando

The clouds in the sky are crying

Las aves van cantando mi tristeza

The birds are singing my sadness

Solo tu de mi ya ni te acuerdas

Only you no longer remember me

Porque yo estoy hundido en la pobreza

Because I am sunk in poverty


Solo tu de mi ya ni te acuerdas

Only you no longer remember me

Porque yo estoy hundido en la pobreza

Because I am sunk in poverty

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina November 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment