Es Triste

Triple Seven
Report Submitted!

Lyrics

Translation

… Esta canción va dedicada, para todo aquel que ha perdido un amigo…

This song is dedicated to everyone who has lost a friend...

En especial a nuestro hermano y amigo Juan Pablo

Especially to our brother and friend Juan Pablo

Aunque no estés aquí presente… siempre te llevaremos en nuestra memoria.

Even though you're not here, we will always carry you in our memories.


Coro

Chorus

// Es triste decir adiós cuando se pierde un amigo y saber que no regresara

// It's sad to say goodbye when you lose a friend and know they won't come back.

Pero se que alla arriba estarás mejor y se que con el tiempo te volveré abrazar.//

But I know up there you'll be better, and I know that with time, I'll hug you again. //


La vida da sorpresas, sorpresas da la vida hoy estas aquí y mañana despedida

Life gives surprises, surprises life gives, today you're here, and tomorrow, farewell.

La vida es corta en que momento se te acaba? No sabemos nunca; esta tu alma salvada?

Life is short, at what moment does it end? We never know; is your soul saved?

En que destino se dirige tu camino en que momento das tu vida al divino

In what destiny does your path lead, at what moment do you give your life to the divine?

He visto como muchos mueren en accidente por la venta de droga la muerte es de repente

I've seen how many die in accidents, due to drug sales, death comes suddenly.

Como aquel chamaco que varios respetaban por tener el poderío pues el punto controlaban

Like that kid respected by many for having power, they controlled the point.

No por mucho tiempo, lo llaman por su nombre dos balas de revolver uno en la cabeza otra en le pecho

Not for long, they call him by name, two revolver bullets, one in the head, the other in the chest.

Cuando caía así al suelo solamente veía el techo veía como por su mente le pasaba

As he fell to the ground, he only saw the ceiling, saw how in his mind it passed by.

La vida como un sueño pues sus ojos se cerraban.

Life like a dream because his eyes closed.


Coro…

Chorus...


Con mi amigo Juan todo era diferente, muchacho bueno, cristiano y muy decente

With my friend Juan, everything was different, a good boy, Christian, and very decent.

Era muy querido de buena familia pero un sábado en la noche todo cambiaria

He was well-loved from a good family, but on a Saturday night, everything would change.

En un accidente perdió la vida su cabeza sufrió grandes heridas

In an accident, he lost his life, his head suffered great wounds.

Quien lo diría que Juan se nos iría que solo que solo en segundo todo cambiaria

Who would say that Juan would leave us, that only in a second everything would change.

Mas yo se que su destino esta seguro porque el esta con Dios y Dios al lado suyo

But I know his destiny is secure because he is with God, and God is by his side.

Que muchos lo extrañamos y siempre lo llevamos en mente y corazón querido hermano

We miss him a lot, and we always carry him in mind and heart, dear brother.

Yo no te olvido aunque estés ausente te llevo en mi mente aunque aquí no estas presente

I don't forget you even if you're absent, I carry you in my mind even if you're not here.

Estoy seguro que te encuentras en la gloria y por el resto de mis días te llevare en memoria.

I'm sure you're in glory, and for the rest of my days, I'll carry you in memory.


Coro…

Chorus...


Pudimos ver en esta historia dos muertes diferentes, uno baliado otro en accidente

We could see in this story two different deaths, one shot, the other an accident.

Dos caminos, dime cual es tu camino? La vida eterna o el infiero tu destino?

Two paths, tell me, which is your path? Eternal life or hell, your destiny?

Esa es mi pregunta cual es tu respuesta, no ignores mi mensaje esta es una alerta

That's my question, what's your answer? Don't ignore my message; this is a warning.

Con un propósito de que escuches esta cancion y al final sabiamente tomes una decisión.

With a purpose that you listen to this song and wisely make a decision in the end.


… Para ti que andas buscando el camino verdadero

For you who are looking for the true path.

La palabra de Dios dice: Yo soy el camino la verdad y la vida, nadie viene al padre si no es por mí.

The word of God says: I am the way, the truth, and the life; no one comes to the Father except through me.

La vida es corta y no sabemos cuando será nuestro último día. Estas listo para el encuentro?

Life is short, and we don't know when our last day will be. Are you ready for the encounter?

Para ustedes de todo corazón… Abi y Pichi.

For all of you, from the bottom of our hearts... Abi and Pichi.

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile September 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment