Amor Imposible
Tommy OlivenciaLyrics
Translation
Cuando comienze a amanecer
When dawn begins to break
Por ello tengo que perderte
That's why I have to lose you
Yo se muy bien que él a ti te amó
I know very well that he loved you
Cuando más negra era tu suerte
When your luck was darkest
Pero esta noche tómame
But tonight, take me
Y sácame de tu memoria
And erase me from your memory
Cuando comienze a amanecer, veré
When dawn begins to break, I will see
Para acabar con nuestra historia
To end our story
No habrá secretos que ocultar
There will be no secrets to hide
Tú y yo seremos dos extraños
You and I will be two strangers
Cuando comienze a amanecer, tal vez
When dawn begins to break, maybe
Jamás volvamos a encontrarnos
We may never meet again
Este amor imposible
This impossible love
El más bonito que haya habido
The most beautiful there has ever been
Nuestro amor imposible
Our impossible love
Que se desangra malherido
Bleeding and wounded
Como un sol volará, se irá, por el sendero del olvido
Like a sun, it will fly away, depart, on the path of oblivion
Por no romper su corazón
To avoid breaking his heart
Por compasión he de perderte
Out of compassion, I must lose you
Pero esta noche dame amor, amor
But tonight, give me love, love
Para que siempre te recuerde
So that I always remember you
Cuando comienze a amanecer
When dawn begins to break
Tú y yo seremos dos extraños
You and I will be two strangers
Dos condenados a vivir, así
Two condemned to live, like this
Por una deuda del pasado
Due to a debt from the past
Este amor imposible
This impossible love
El más bonito que haya habido
The most beautiful there has ever been
Nuestro amor imposible
Our impossible love
Maldito hijo del destino
Cursed child of destiny
Como un sol volará, se irá, por el sendero del olvido, del camino,del olvido
Like a sun, it will fly away, depart, on the path of oblivion, of the road, of oblivion
Coro:
Chorus:
[este amor imposible, se va al camino del olvido]
[this impossible love, goes to the path of oblivion]
Júrame que cuando tú llegues a él, mujer, yo moriré en tu corazón y tu en el mío,olvido
Swear to me that when you reach him, woman, I will die in your heart and you in mine, forgetfulness
Se irá llorando de dolor porque no puede ser, yo pensaré que nuestro amor nunca ha existido, ay cariño
He will go away crying in pain because it cannot be, I will think that our love never existed, oh dear
Déjame, no intentes nada corazón, que yo sabré aguantar y ahogar en un trago de licor mi dolor
Leave me, don't try anything, sweetheart, I will endure and drown in a sip of liquor my pain
Por no romper su corazón por compasión, he de perderte y esta noche quiero amor, yo quiero verte otra vez
To avoid breaking his heart out of compassion, I must lose you, and tonight, I want love, I want to see you again
Este amor imposible, lo mas bonito que haya habido terminó, pasó al olvido
This impossible love, the most beautiful there has ever been, ended, passed into oblivion
Yo sé muy bien que me quisiste, si alguna vez de mi te acuerdas, sabes bien lo que yo vivo
I know very well that you loved me, if you ever remember me, you know well what I live
Como el sol volará, se irá, por el sendero del olvido, y sin quererlo te he perdido.
Like the sun, it will fly away, depart, on the path of oblivion, and unintentionally, I have lost you.