El Paseo De Los Tristes
Mägo de OzLyrics
Translation
En el paseo de los tristes hay un alma que
In the walk of the sorrowful, there's a soul that
Llora en las noches de San Juan
Cries on the nights of San Juan
La Luna insiste en afirmar qué pena por amor
The moon insists on stating what sorrow for love
Que es fruto de una maldición
That is the fruit of a curse
La Alhambra recuerda que allí les contemplaba sonreír
The Alhambra remembers watching them smile there
Y al Alba se amaban
And at dawn, they loved each other
Granada se ruborizaba al ver su amor
Granada blushed upon seeing their love
Fueron muriendo así los días pero algo ocurrió
So the days went by, but something happened
La religión los separó
Religion separated them
Ella era hija de un cristiano y él de un musulmán
She was the daughter of a Christian, and he, a Muslim
La inquisición lo ejecutó
The inquisition executed him
El Albaicin se estremeció
The Albaicin shuddered
Y con su sueño ella murió
And with her dream, she died
Y ahora se buscan
And now they seek each other
Cada uno en su propio cielo y no se ven
Each in their own heaven and can't see each other
¿Dónde estás, mi amor?
Where are you, my love?
¿Dónde estás?
Where are you?
Sin ti no puedo morir
Without you, I cannot die
Sin ti vagaré
Without you, I'll wander
Y desde entonces le acompaña una estrella que
And since then, a star accompanies him
Que desde el cielo cuida de él
That from the sky takes care of him
Si crees en Dios, crees en Alá
If you believe in God, believe in Allah
Sé tolerante y menos rezar
Be tolerant and pray less
Y acepta el credo
And accept the creed
Y la sexualidad del que no es igual
And the sexuality of those who are not the same
Es mejor dejarte marchar
It's better to let you go
Señor, ¿dónde está mi amor?
Lord, where is my love?
Devuélvemela
Give her back to me
Señor, ¿dónde está?
Lord, where is she?
Señor, ¿dónde está?
Lord, where is she?
Señor, ¿dónde está?
Lord, where is she?
Señor, ¿dónde está?
Lord, where is she?
¡Señor!
Lord!