Eloise
Tino CasalLyrics
Translation
Es un huracán profesional
She's a professional hurricane
Que viene y va buscando acción
That comes and goes seeking action
Vendiendo solo amor
Selling only love
Aniquilar
To annihilate
Pasar por encima del bien y el mal
To go beyond good and evil
Es natural, en ella es natural
It's natural, in her it's natural
En tiempo de relax
In relaxation time
Empolva su nariz
She powders her nose
Eloise
Eloise
Eloise dolor en tus caricias
Eloise, pain in your caresses
Y cuentos chinos
And Chinese tales
Yo seguiré siendo tu perro fiel
I will continue to be your faithful dog
Mas Eloise es rápida como la pólvora
But Eloise is fast like gunpowder
Serpiente en el Edén
Serpent in Eden
Siempre va a cien
Always goes at a hundred
Donde quiera que va
Wherever she goes
La bomba de Hiroshima está
The Hiroshima bomb is
A punto de estallar, peligro no tocar
About to explode, danger: do not touch
Sus pechos goma dos
Her breasts rubber two
Y nitroglicerina
And nitroglycerin
Eloise
Eloise
Eloise dolor en tus caricias
Eloise, pain in your caresses
Y cuentos chinos
And Chinese tales
Yo seguiré siendo tu perro fiel
I will continue to be your faithful dog
Mi Eloise
My Eloise
Amar deprisa
Love quickly
Amar de pie
Love standing
No se porqué
I don't know why
Me ocultas algo
You hide something from me
Tu doble riesgo
Your double risk
Correré
I'll run
Me perderé
I'll get lost
La fiebre y el placer, que puedo hacer
The fever and pleasure, what can I do
Se convirtió en sucio polvo gris
It turned into dirty gray dust
Quién me lo iba a decir
Who would have thought
Con tanta actividad
With so much activity
Me mortifica sin piedad
It torments me ruthlessly
Y ya no puedo más, tímida luz de gas
And I can't take it anymore, timid gaslight
Sus pechos goma dos
Her breasts rubber two
Y nitroglicerina
And nitroglycerin
Eloise
Eloise
Eloise
Eloise
Tantas noches como te deseé
As many nights as I desired you
Tantas veces te maldeciré
As many times I will curse you
Yo fui atrapado en mi propia red
I was trapped in my own net
Como una araña en cautividad
Like a spider in captivity
Ya no podré escapar
I won't be able to escape anymore
Mi Eloise
My Eloise
Sin ti mi vida está
Without you, my life is
Vacía y nada más
Empty and nothing more
Mi Eloise
My Eloise
Sin ti mi vida está
Without you, my life is
Vacía
Empty