Eloise

Tino Casal
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Es un huracán profesional

She's a professional hurricane

Que viene y va buscando acción

That comes and goes seeking action

Vendiendo solo amor

Selling only love


Aniquilar

To annihilate

Pasar por encima del bien y el mal

To go beyond good and evil

Es natural, en ella es natural

It's natural, in her it's natural


En tiempo de relax

In relaxation time

Empolva su nariz

She powders her nose

Eloise

Eloise


Eloise dolor en tus caricias

Eloise, pain in your caresses

Y cuentos chinos

And Chinese tales

Yo seguiré siendo tu perro fiel

I will continue to be your faithful dog


Mas Eloise es rápida como la pólvora

But Eloise is fast like gunpowder

Serpiente en el Edén

Serpent in Eden

Siempre va a cien

Always goes at a hundred


Donde quiera que va

Wherever she goes

La bomba de Hiroshima está

The Hiroshima bomb is

A punto de estallar, peligro no tocar

About to explode, danger: do not touch


Sus pechos goma dos

Her breasts rubber two

Y nitroglicerina

And nitroglycerin

Eloise

Eloise


Eloise dolor en tus caricias

Eloise, pain in your caresses

Y cuentos chinos

And Chinese tales

Yo seguiré siendo tu perro fiel

I will continue to be your faithful dog


Mi Eloise

My Eloise

Amar deprisa

Love quickly

Amar de pie

Love standing

No se porqué

I don't know why

Me ocultas algo

You hide something from me

Tu doble riesgo

Your double risk

Correré

I'll run

Me perderé

I'll get lost


La fiebre y el placer, que puedo hacer

The fever and pleasure, what can I do

Se convirtió en sucio polvo gris

It turned into dirty gray dust

Quién me lo iba a decir

Who would have thought


Con tanta actividad

With so much activity

Me mortifica sin piedad

It torments me ruthlessly

Y ya no puedo más, tímida luz de gas

And I can't take it anymore, timid gaslight


Sus pechos goma dos

Her breasts rubber two

Y nitroglicerina

And nitroglycerin

Eloise

Eloise


Eloise

Eloise

Tantas noches como te deseé

As many nights as I desired you

Tantas veces te maldeciré

As many times I will curse you


Yo fui atrapado en mi propia red

I was trapped in my own net

Como una araña en cautividad

Like a spider in captivity

Ya no podré escapar

I won't be able to escape anymore


Mi Eloise

My Eloise

Sin ti mi vida está

Without you, my life is

Vacía y nada más

Empty and nothing more


Mi Eloise

My Eloise

Sin ti mi vida está

Without you, my life is

Vacía

Empty

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba October 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment