Dos Monedas
Ramón AyalaLyrics
Translation
Soy el mas desdichado del mundo
I am the most unfortunate in the world
Y la culpa la tiene este vicio
And the fault lies with this vice
Me dejo la mujer que tenia ahora pierdo tambien a mi hijo
The woman I had left me, now I also lose my son
El jamas supo lo que era un padre
He never knew what a father was
Por que yo andaba siempre borracho
Because I was always drunk
El pidiendo en la calle limosna
He begged in the street for alms
Para que yo siguera tomando
So that I could keep drinking
Una noche llovio hasta el invierno
One night it rained until winter
Llego el pobre hasta donde yo estaba
The poor man reached where I was
Y me dijo perdon papasito
And he said to me, forgive me, daddy
ahora si que no me dieron nada
Now they didn't give me anything
Tengo hambre y tambien mucho frio
I'm hungry and also very cold
Por favor hoy no me digas nada
Please, today don't say anything to me
Pero yo ciego de tanta ira
But I, blinded by so much anger
Le golpie hasta casi matarlo
I hit him until almost killing him
Y le dije te vas a la calle
And I said, go to the street
Ya no pienso seguirte aguantando
I won't keep putting up with you
ya no tienes ni casa ni padre si no traes
You have neither a home nor a father if you don't bring
para seguir tomando
to keep drinking
salio el pobre temblando de frio
The poor man went out trembling with cold
y llorando por lo que le dije
And crying for what I told him
mientras yo en la casa embrutecido
While I, at home, brutish
sabradios que tanto lo maldije
God knows how much I cursed him
el alcohol y el sueo me vencieron
Alcohol and sleep overcame me
desperte casi ya amaneciendo
I woke up almost at dawn
al abrir la puerta de la casa
When I opened the door of the house
no crei lo que yo estaba viendo
I couldn't believe what I was seeing
alli estaba mi hijo tirado
There was my son lying
habia muerto de hambre y de frio
He had died of hunger and cold
en su mano le halle dos monedas
In his hand, I found two coins
que me traiba pa comprar mas vino
That he brought to buy more wine
y yo briago no oi que tocaba
And I, drunk, didn't hear him knocking
y asi el pobre murio en el olvido
And so the poor man died in oblivion
por borracho perdi yo a mi hijo
Because of being drunk, I lost my son
y a mi esposa que tanto adoraba
And my wife whom I adored so much
yo le quiero pedir a los padres
I want to ask parents
que no le hagan un mal a sus hijos
Not to harm their children
tal vez dios me mando este castigo
Maybe God sent me this punishment
por tirarme a la senda del vicio.
For throwing myself into the path of vice