Se Despide Juanito
Grupo FirmeLyrics
Translation
Volteo y miro al cielo, y más azul lo veo
I turn and look at the sky, and I see it bluer
Pues le llego un sujeto, pero aquí falta el Negro
Because a guy arrived, but here the Negro is missing
Juanito Esparragoza escribió su propia historia
Juanito Esparragoza wrote his own story
Hoy se encuentra de luto el Cartel de Sinaloa
Today the Sinaloa Cartel is in mourning
Después de tantos años de buscarlo a toda costa
After so many years of searching at all costs
Hoy se cancela un caso en las agencias antidrogas
Today a case is canceled in anti-drug agencies
Por qué mientras su mente funcionaba
Because while his mind was working
Jamás supo la DEA donde estaba
DEA never knew where he was
Después de haber pasado, su vida peligrando
After having gone through, his life in danger
Lo acabaría infectando, el virus tan mentado
He would end up infected, by the much-talked-about virus
Buscaron por el mundo los mejores aparatos
They searched the world for the best devices
Tecnología de punta le instalaron en su cuarto
Cutting-edge technology they installed in his room
Y aunque no escatimaron en su intento por salvarlo
And although they spared no effort to save him
Lo llamaba su viejo qué ya lo estaba esperando
His old man called him, who was already waiting for him
Hoy se despide de sus allegados
Today he says goodbye to his loved ones
Y aquí los mencionaremos cantando
And here we will mention them singing
Discúlpeme familia, por esta despedida
Excuse me, family, for this farewell
Quisiera haber estado, más tiempo allá a su lado
I would have liked to have been there, more time by his side
Y cómo le agradezco a todos los que acompañaron
And how I thank everyone who accompanied
Varias agrupaciones mis corridos entonaron
Several groups sang my corridos
También compadre Pío yo sé cuanto le a pesado
Also, compadre Pío, I know how much it weighed on you
No olvidaré su llanto al estarme sepultando
I won't forget your tears while burying me
Pues más que amigos fuimos como hermanos
Because more than friends, we were like brothers
Los dos nacidos en el contrabando
Both born in contraband
No olvidó a mis ahijados, los llevo bien guardados
I haven't forgotten my godchildren, I carry them well guarded
Adiós a los chapitos, a todos los hermanos
Goodbye to the little ones, to all the brothers
Ay nos veremos luego ya me fui compadre Chapo
We'll see each other later, I'm gone, compadre Chapo
También a los güeritos de aquí les mando un abrazo
Also to the fair-skinned ones, I send you a hug
Qué buenas borracheras y qué agusto la pasamos
What good drinking parties and how comfortably we passed them
Recuerdos que me llevo y qué quedaron bien marcados
Memories that I take with me and that were well marked
Hasta Jesús María me despido
Even to Jesus María, I say goodbye
Compadre Grande sabe que lo estimo
Compadre Grande knows that I esteem him
Mauricio mi compadre, qué pronto nos dejaste
Mauricio, my compadre, how soon you left us
Tenía que acompañarte, al frente de ese viaje
I had to accompany you on that journey
Ahora ya estamos juntos todo bien compadre Mayo
Now we are together, everything is fine, compadre Mayo
Un Ave por los cielos yo sé que me está llorando
A bird in the sky, I know, is crying for me
No quiero verlos tristes estoy bien acompañado
I don't want to see you sad, I'm well accompanied
Acá estoy festejando con Arturo mi cuñado
Here I am celebrating with Arturo, my brother-in-law
Mi Reyna yo de ti no me despido
My queen, I don't say goodbye to you
Pues vivo en cada gesto de mis hijos
Because I live in every gesture of my children
Y así sin más se despide Juanito
And so, without further ado, Juanito says goodbye