A La Abuela Emilia

Teresa Parodi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Desde Buenos Aires, le escribo estas líneas

From Buenos Aires, I write you these lines

Quisiera que sepa que pienso en usted

I want you to know that I think of you

Con esa paciencia infinita, cuidando

With that infinite patience, taking care

Las flores, los pájaros, que suele tener

Of the flowers, the birds that you usually have


Aquí, la esperanza no me ha abandonado

Here, hope has not abandoned me

Pero ando extrañando charlar con usted

But I miss chatting with you

Recuerdo que el día que nos despedimos

I remember the day we said goodbye

La oí repetirme que todo irá bien

I heard you tell me that everything will be fine


Señora, me digo: ¿Cómo es que se vive

Ma'am, I wonder: How does one live

Con esta nostalgia tan grande? No sé

With this great nostalgia? I don't know

A veces, parece que no me resigno

Sometimes it seems like I can't resign myself

Pero otras, me ayuda acordarme de usted

But other times, remembering you helps me


Si ahora pudiera, iría volando

If I could, I would fly

A verla y quedarme a su lado otra vez

To see you and stay by your side again

Y oír que me cuenta de nuevo los cuentos

And hear you tell me the stories again

Junto a la ventana, como en la niñez

By the window, like in childhood


Mi madre me ha dicho que mucho ha cambiado

My mother told me that much has changed

Que todas las cosas se olvida y también

That everything is forgotten, and also

Que apenas camina, por eso le escribo

That she can barely walk, that's why I write

A ver si se alegra y mejora otra vez

To see if she cheers up and gets better again


Recuérdeme, abuela, no olvide que espero

Remember me, grandma, don't forget that I hope

Que riegue sus plantas y vuelva a coser

You water your plants and start sewing again

Aquí, mi nostalgia se cura tan solo

Here, my nostalgia heals on its own

Si yo la imagino tal cual la dejé

If I imagine you just as I left you


No importa si atiende mis muchas razones

It doesn't matter if you understand my many reasons

Lo único cierto es que quiero saber

The only thing certain is that I want to know

Si riega las plantas, si cuida las flores

If you water the plants, if you take care of the flowers

Si espera mis pasos al atardecer

If you wait for my steps at sunset


Y bueno, la dejo, recuérdeme un poco

Well, I leave you, remember me a little

Aquí, en Buenos Aires, empieza a llover

Here in Buenos Aires, it's starting to rain

Los niños llegaron recién de la escuela

The children just got home from school

La extraño, ya sabe, escríbame usted

I miss you, you know, write to me

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba April 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment