La Colombia

Rupatrupa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

En la tierra del café, hoy germina un pueblo libre

In the land of coffee, today a free people germinates

Soñador y vividor

Dreamer and liver

Defensor de sus ideas

Defender of their ideas

Lucharán por todo aquello que es amor

They will fight for everything that is love

Colombia vive

Colombia lives

Ahora inyectada en mí

Now injected in me


Viví al calor de la Luna

I lived in the warmth of the Moon

Prendido en tierras de oriente

Lit in lands of the East

Me vi perdido en su luz

I saw myself lost in its light

Tan fuerte como su gente

As strong as its people


Y se ha enraizado en mi latir

And it has taken root in my heartbeat

Su esencia americana

Its American essence

La del amor porque sí

The one of love just because

La de morir por quien amas

The one of dying for who you love


Colombia me dio su paz

Colombia gave me its peace

Escondida en las trincheras

Hidden in the trenches

Me pintó con los colores que defiende su bandera

It painted me with the colors defended by its flag

Me enseñó que no hay más suerte que vivir

It taught me that there is no greater luck than to live


Colombia vive

Colombia lives

(Colombia libre)

(Free Colombia)

(Colombia libre)

(Free Colombia)


Soy parte de quienes luchan (Colombia libre)

I am part of those who fight (Free Colombia)

Por seguir pariendo la libertad y la justicia

To continue giving birth to freedom and justice

De quienes conservan la esperanza por un mejor vivir (Colombia libre)

Of those who keep hope for a better life (Free Colombia)

De aquellas mujeres que usan el amor maternal

Of those women who use maternal love

Para cuidar su territorio como espacio de vida (Colombia libre)

To care for their territory as a living space (Free Colombia)


De quienes alzan la voz

Of those who raise their voice

Para parar la destrucción de los ríos

To stop the destruction of rivers

De los bosques

Of forests

Y los páramos (Colombia libre)

And the moors (Free Colombia)


De aquellos que sueñan

Of those who dream

En que, un día, los seres humanos

That, one day, humans

Vamos a cambiar el modelo económico de muerte (Colombia libre)

Will change the economic model of death (Free Colombia)

Para darnos paso

To make way

A construir un modelo económico que garantice la vida

To build an economic model that guarantees life


(Colombia libre)

(Free Colombia)

De guerras y guerrillas

From wars and guerrillas

De niños en las pandillas

From children in gangs

Y gobiernos de sicarios

And governments of hitmen


(Colombia libre)

(Free Colombia)

De fechas en calendarios

From dates on calendars

Marcadas con sangre joven

Marked with young blood

Que nunca debió morir

That should never have died


(Colombia libre)

(Free Colombia)

De madres atormentadas

From tormented mothers

Llevando flores sagradas

Carrying sacred flowers

A las tumbas de sus hijos

To the graves of their children


(Colombia libre)

(Free Colombia)

Si puedo elegir, elijo

If I can choose, I choose

Ver a Colombia libre

To see Colombia free

De insensatos que no entienden del amor

From fools who don't understand love

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay April 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment