El Asunto
Tan BionicaLyrics
Translation
Ya bajé la guardia hace algún tiempo
I lowered my guard some time ago
No me enojo, ni me río porque sí
I don't get angry, nor do I laugh just because
Canto mi bolero desangrado
I sing my bleeding bolero
Pinto el cielo en acuarelas azul sobre gris
I paint the sky in watercolors, blue on gray
Y eran calesitas desoladas
And there were desolate carousels
No me dejen solo por ahí
Don't leave me alone out there
Ya le rendí cuentas al destino
I've already given an account to destiny
No me sigas, don't follow me
Don't follow me, don't follow me
Todas las mañanas llora porque si
Every morning, I cry for no reason
No pretendo en sueños, yo sin vos, sin mi
I don't intend in dreams, me without you, without me
Fue la ultima vez que la vi
It was the last time I saw her
Yo vivo la vida de la ausencia
I live the life of absence
Veo con los ojos del olvido la verdad
I see with the eyes of forgetfulness the truth
Cada lunes es un día muerto
Every Monday is a dead day
Y el espejo, fatalidad
And the mirror, a fatality
Ponganme anestesia sin apuro
Give me anesthesia without hurry
Que hoy me está costando sonreír
Because today it's hard for me to smile
Tengo más pasado que futuro
I have more past than future
Y unos años sin dormir
And some years without sleep
Se curo de espanto, se acercó hasta mi
He healed from fear, approached me
Y escondió consejos para ser feliz
And hid advice on how to be happy
Fue la ultima vez que la vi
It was the last time I saw her
Todas las mañanas
Every morning
Llora porque sí
She cries for no reason
No pretendo en sueños; yo sin vos, sin mi
I don't intend in dreams; me without you, without me
Fue la ultima vez que la vi
It was the last time I saw her
Fue la ultima vez que la vi
It was the last time I saw her