El Asunto

Tan Bionica
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya bajé la guardia hace algún tiempo

I lowered my guard some time ago

No me enojo, ni me río porque sí

I don't get angry, nor do I laugh just because

Canto mi bolero desangrado

I sing my bleeding bolero

Pinto el cielo en acuarelas azul sobre gris

I paint the sky in watercolors, blue on gray

Y eran calesitas desoladas

And there were desolate carousels

No me dejen solo por ahí

Don't leave me alone out there

Ya le rendí cuentas al destino

I've already given an account to destiny

No me sigas, don't follow me

Don't follow me, don't follow me


Todas las mañanas llora porque si

Every morning, I cry for no reason

No pretendo en sueños, yo sin vos, sin mi

I don't intend in dreams, me without you, without me

Fue la ultima vez que la vi

It was the last time I saw her

Yo vivo la vida de la ausencia

I live the life of absence

Veo con los ojos del olvido la verdad

I see with the eyes of forgetfulness the truth


Cada lunes es un día muerto

Every Monday is a dead day

Y el espejo, fatalidad

And the mirror, a fatality

Ponganme anestesia sin apuro

Give me anesthesia without hurry

Que hoy me está costando sonreír

Because today it's hard for me to smile

Tengo más pasado que futuro

I have more past than future

Y unos años sin dormir

And some years without sleep

Se curo de espanto, se acercó hasta mi

He healed from fear, approached me

Y escondió consejos para ser feliz

And hid advice on how to be happy

Fue la ultima vez que la vi

It was the last time I saw her


Todas las mañanas

Every morning

Llora porque sí

She cries for no reason

No pretendo en sueños; yo sin vos, sin mi

I don't intend in dreams; me without you, without me

Fue la ultima vez que la vi

It was the last time I saw her

Fue la ultima vez que la vi

It was the last time I saw her

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica May 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment