En Mi Cama

Taburete
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Retrocedo unos pasos

I take a few steps back

Ya no estás en medio de mi cama

You're no longer in the middle of my bed

Y me pregunta si detrás

And it asks me if behind


De esas gafas y de esa guitarra cara

Those glasses and that expensive guitar

Hay algo que pueda salvar

Is there something that can be saved

Hay algo más que un disfraz

Is there something more than a disguise


Ya llegamos al destino, tú no corras

We've reached our destination, don't run

He pasado tantas noches a solas

I've spent so many nights alone


Lo único que trato es de explicar

All I'm trying to do is explain

Que los días son tan azules

That the days are so blue

Que me gusta tocar las nubes

That I like touching the clouds


Quiero terminar de temblar

I want to finish trembling

No perderme en este camino

Not to lose myself on this path

Que esta noche tú estés conmigo en mi cama

That tonight you're with me in my bed


En medio de un abismo encontré

In the middle of an abyss, I found

Nuestra querida nave

Our dear ship

Y empecé a recordar

And I began to remember


Que solo somos dos tipos normales

That we're just two regular guys

Con nuestra singularidad

With our singularity

Nuestra historia espacial

Our space story


Ya llegamos al destino, tú no corras

We've reached our destination, don't run

He pasado tantas noches a solas

I've spent so many nights alone


Lo único que trato es de explicar

All I'm trying to do is explain

Que los días son tan azules

That the days are so blue

Que me gusta tocar las nubes

That I like touching the clouds


Quiero terminar de temblar

I want to finish trembling

No perderme en este camino

Not to lose myself on this path

Que esta noche tú estés conmigo

That tonight you're with me


Lo único que trato es de explicar

All I'm trying to do is explain

Que los días son tan azules

That the days are so blue

Que me gusta tocar las nubes

That I like touching the clouds


Quiero terminar de temblar

I want to finish trembling

No perderme en este camino

Not to lose myself on this path

Que esta noche tú estés conmigo en mi cama

That tonight you're with me in my bed


Lo único que trato es de explicar

All I'm trying to do is explain

Que los días son tan azules

That the days are so blue

Que me gusta tocar las nubes

That I like touching the clouds


Quiero terminar de temblar

I want to finish trembling

No perderme en este camino

Not to lose myself on this path

Que esta noche tú estés conmigo en mi cama

That tonight you're with me in my bed

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia June 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment