Mi Pueblo

SOLEDAD
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando me siento triste vuelvo a mi pueblo

When I feel sad, I return to my town

Para duelo de lo que no fue

For the mourning of what never was

Y cuando cerca ya estoy de llegar

And when I'm close to arriving

No recuerdo lo que iba a olvidar

I don't remember what I was going to forget

Cuanto misterio tiene este encuentro

How much mystery this encounter has

Que es capaz de borrar tanto mal

That is capable of erasing so much pain

Y hubo un dolor que no sé si dolió

And there was a pain that I don't know if it hurt

No recuerdo nada más

I don't remember anything else


Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas?

My town, what do your stars have?

Miro al cielo y cada vez más bellas

I look at the sky, and they become more beautiful each time

Cada deseo que pido está en ti

Every wish I make is in you

En tus calles yo quiero vivir

In your streets, I want to live


Vuelvo por ese tiempo sin tanta prisa

I return for that time without so much haste

Por las noches en que me dormí

For the nights when I fell asleep

Mirando el techo de mi habitación

Looking at the ceiling of my room

Mil bichitos de luz que atrapó

A thousand little lights that it caught


Mi alma venía por los baldíos

My soul came through the vacant lots

Donde el Sol me tocaba la piel

Where the sun touched my skin

Un panadero de buen corazón

A kind-hearted baker

Me ofrecía alguna ilusión

Offered me some illusion


Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas?

My town, what do your stars have?

Miro al cielo y cada vez más bellas

I look at the sky, and they become more beautiful each time

Cada deseo que pido está en ti

Every wish I make is in you

En tus calles yo quiero vivir

In your streets, I want to live


¡Ay! Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas?

Oh, my town, what do your stars have?

Que viajo tanto y cada vez más bellas

That I travel so much, and they become more beautiful each time

Cada deseo que pido está aquí

Every wish I make is here

En tus calles yo quiero vivir

In your streets, I want to live

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia June 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment