La Viajera
SOLEDADLyrics
Translation
Soy viajera eterna, enamorada de tu Sol
I am an eternal traveler, in love with your sun
De pampa y silencio, de salinas y mistol
Of pampas and silence, of salt flats and mistletoe
Aguas que se lanzan en suicidio magistral
Waters that plunge in masterful suicide
Selva verde, mate amargo y humedad
Green jungle, bitter mate, and humidity
Voy siguiendo el rastro de una estrella azul
I am following the trail of a blue star
Lamento mapuche, lágrimas del sur
Mapuche lament, tears from the south
Que se han vuelto témpano, de un frío glaciar
That have turned into icebergs of a cold glacier
Congelando las miradas, llenando de paz
Freezing gazes, filling with peace
Desierto, distancia cruel
Desert, cruel distance
Suspiros sobre el Chaltén
Sighs over Chaltén
Milagro, de un pueblo que
Miracle of a town
Atraviesa el tiempo solo para que lo puedas ver
That traverses time just so you can see it
De celeste y blanco, tengo el corazón
I have the heart of celestial blue and white
Yo soy sangre de esta tierra
I am the blood of this land
De celeste aunque me cueste algún dolor
Celestial, even if it costs me some pain
Ser feliz a veces cuesta
Being happy sometimes costs
A veces cuesta corazón, y siempre cuesta
Sometimes it costs the heart, and it always costs
Cordillera y gloria, cruce y libertad
Mountains and glory, crossing and freedom
Vinos y tonadas para enamorar
Wines and tunes to enchant
Cerros de colores, lagos y ancho mar
Mountains of colors, lakes, and wide sea
De la costa norte de la gruta al Cadillal
From the northern coast of the cave to Cadillal
Senderito coya va hacia el cielo y más
Coya trail goes towards the sky and beyond
De limón y azúcar, la baguala llorará
Lemon and sugar, the baguala will cry
Donde el Sol se asoma al río dulce litoral
Where the sun appears over the sweet littoral river
Ilusión de pescadores, canoítas de cristal
Illusion of fishermen, crystal canoes
Y siempre tendremos fe
And we will always have faith
Bendita, mi tierra es
Blessed, my land is
Mi Madre protegerá
My Mother will protect
Repartiendo bendiciones que nos llegan de Luján
Dispensing blessings that come from Luján
De celeste y blanco, tengo el corazón
I have the heart of celestial blue and white
Yo soy sangre de esta tierra
I am the blood of this land
De celeste aunque me cueste algún dolor
Celestial, even if it costs me some pain
Ser feliz a veces cuesta
Being happy sometimes costs
De celeste y blanco, tengo el corazón
I have the heart of celestial blue and white
Yo soy sangre de esta tierra
I am the blood of this land
De celeste aunque me cueste algún dolor
Celestial, even if it costs me some pain
Ser feliz a veces cuesta
Being happy sometimes costs
De celeste y blanco, tengo el corazón
I have the heart of celestial blue and white
(Yo soy sangre de esta tierra)
(I am the blood of this land)
(De celeste aunque me cueste algún dolor)
(Celestial, even if it costs me some pain)
(Ser feliz a veces cuesta)
(Being happy sometimes costs)
De celeste y blanco, tengo el corazón
I have the heart of celestial blue and white
Yo soy sangre de esta tierra
I am the blood of this land
De celeste aunque me cueste algún dolor
Celestial, even if it costs me some pain
Ser feliz a veces cuesta
Being happy sometimes costs