Río

Silvio Rodriguez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hoy sé que no hay nada imposible

Today I know that nothing is impossible

Anoche supe la verdad

Last night I learned the truth

Creí a mi alma inservible

I thought my soul was useless

Pero era cansancio vulgar, nada más

But it was just common fatigue, nothing more


Tú eres un don de la brisa

You are a gift from the breeze

Un ser de la resurrección

A being of resurrection

Un pájaro con una risa

A bird with a laugh

Capaz de arrastrar a la noche hasta el Sol

Capable of dragging the night to the Sun


Río, río, río

I laugh, I laugh, I laugh

Río de verdad

A genuine laugh

Como un animal

Like an animal

Que ha sido puesto en libertad

That has been set free


Río

I laugh

Me dejo ir en mano alegre, voy previendo

I let myself go happily, foreseeing

Porque mañana, a lo mejor, hay un entierro

Because tomorrow, maybe, there is a burial

Y una mordida de pantera en lo más mío

And a bite from a panther in my deepest self


Río

I laugh

Y no es un desafío

And it's not a challenge

A la vida del sueño

To the life of the dream

Es que vivo camino al cementerio

It's just that I live on the way to the cemetery

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama July 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment