No Hacen Falta Alas
Silvio RodriguezLyrics
Translation
No hacen falta alas
No wings are needed
Para hacer un sueño
To create a dream
Basta con las manos
It's enough with the hands
Basta con el pecho
It's enough with the chest
Basta con las piernas
It's enough with the legs
Y con el empeño
And with determination
No hacen falta alas
No wings are needed
Para ser más bellos
To be more beautiful
Basta el buen sentido
Sense is enough
Del amor inmenso
Of immense love
No hacen falta alas
No wings are needed
Para alzar el vuelo
To take flight
Si
Yes
Recojo fondos para pobres de amistad y de sonrisa
I collect funds for the poor in friendship and smiles
Recojo cuanto haya de bien en lo que esconde tu camisa
I collect all the good in what your shirt hides
Acepto cuanto pueda ser útil al coro que compongo
I accept whatever may be useful to the choir I compose
Siempre que quieras compartir un sueño ancho, largo y hondo
Whenever you want to share a dream broad, long, and deep
Oh
Oh
Recojo el hielo que va a la deriva de los polos congelados
I collect the ice adrift from the frozen poles
Luego con buena voluntad y mucha miel haré un helado
Then with goodwill and lots of honey, I'll make ice cream
No le daré, no le daré al mentiroso y al cobarde
I won't give, I won't give to the liar and the coward
Repartiré, repartiré sólo al que ama y al que arde
I'll distribute, I'll distribute only to the one who loves and burns
Oh
Oh
No hacen falta alas
No wings are needed
Para hacer un sueño
To create a dream
Basta con las manos
It's enough with the hands
Basta con el pecho
It's enough with the chest
Basta con las piernas
It's enough with the legs
Y con el empeño
And with determination
No hacen falta alas
No wings are needed
Para ser más bellos
To be more beautiful
Basta el buen sentido
Sense is enough
Del amor inmenso
Of immense love
No hacen falta alas
No wings are needed
Para alzar el vuelo
To take flight
Recojo fondos para pobres de amistad y de sonrisa
I collect funds for the poor in friendship and smiles
Recojo cuanto haya de bien en lo que esconde tu camisa
I collect all the good in what your shirt hides
Acepto cuanto pueda ser útil al coro que compongo
I accept whatever may be useful to the choir I compose
Siempre que quieras compartir un sueño ancho, largo y hondo
Whenever you want to share a dream broad, long, and deep
Oh
Oh
Recojo el hielo que va a la deriva de los polos congelados
I collect the ice adrift from the frozen poles
Luego con buena voluntad y mucha miel haré un helado
Then with goodwill and lots of honey, I'll make ice cream
No le daré, no le daré al mentiroso y al cobarde
I won't give, I won't give to the liar and the coward
Repartiré, repartiré sólo al que ama y al que arde
I'll distribute, I'll distribute only to the one who loves and burns
Oh
Oh
¡Vengan los buenos a comer de este helado gigante!
Come, good ones, come eat from this giant ice cream!