Todos Mis Males

Sidecars
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con la sinceridad de los suicidas

With the sincerity of the suicidal

Te he escrito cuatro letras

I've written you four letters

Que leerás algún día

That you'll read someday

No esperes encontrar mi despedida

Don't expect to find my farewell

Yo no voy a marcharme

I'm not going to leave

Hasta que tu me lo pidas

Until you ask me


Ya casi no me desvelo

I hardly stay awake

De noche, echándolo de menos

At night, missing it

Me sirve de consuelo

It serves as consolation

Pero en balde sigo siendo

But in vain, I continue to be

Todo un fraude, y no lo entiendo

A complete fraud, and I don't understand it


Déjalo estar, no pudo ser

Let it be, it couldn't be

Tendré que acostumbrarme

I'll have to get used to it

Días de paz, lunas de miel

Days of peace, honeymoons

Duraron un instante

Lasted an instant


¿Quién va a curarme a mi todos mis males?

Who will cure all my ills?

Echo la vista atrás y sigo siendo el más cobarde

I look back and I'm still the most cowardly

Con la sinceridad de los suicidas

With the sincerity of the suicidal

Te digo la verdad

I tell you the truth

Aunque tu no me lo pidas

Even if you don't ask me

Tenía que cuidar mi doble vida

I had to take care of my double life

Y no he podido darte

And I haven't been able to give you

Lo que tu merecías

What you deserved


Ya casi no me desvelo

I hardly stay awake

Atándome una soga al cuello

Tying a rope around my neck

Me sirve de consuelo

It serves as consolation

Pero en balde sigo siendo

But in vain, I continue to be

Todo un fraude, y no lo entiendo

A complete fraud, and I don't understand it


Déjalo estar, no pudo ser

Let it be, it couldn't be

Tendré que acostumbrarme

I'll have to get used to it

Días de paz, lunas de miel

Days of peace, honeymoons

Duraron un instante

Lasted an instant


¿Quién va a curarme a mi todos mis males?

Who will cure all my ills?

Echo la vista atrás y sigo siendo el más cobarde

I look back and I'm still the most cowardly


Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh


Déjalo estar, no pudo ser

Let it be, it couldn't be

Tendré que acostumbrarme

I'll have to get used to it

Días de paz, lunas de miel

Days of peace, honeymoons

Duraron un instante

Lasted an instant


¿Quién va a curarme a mi todos mis males?

Who will cure all my ills?

Echo la vista atrás

I look back


¿Quién va a cambiarme a mi todos mis planes?

Who will change all my plans?

Echo la vista atrás y sigo siendo el más cobarde

I look back and I'm still the most cowardly

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico December 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment