Prisionera
ShamanesLyrics
Translation
I love you
I love you
i love girl
i love girl
you are my friend
you are my friend
you are my girl. {BIS
you are my girl. {BIS
Tú, prisionera de mi corazón
You, prisoner of my heart
vivirás cien años de este amor
You will live a hundred years of this love
atada a mis besos
Bound to my kisses
diciendo te quiero.
Saying I love you.
Tú que aprendiste como es el amor
You who learned what love is like
fue como un rayo que te atravezó
It was like a lightning that pierced you
y tu alma desnuda me pide ternura.
And your naked soul asks me for tenderness
Y yo que estoy en pie de guerra
And I, who am at war
amándote
Loving you
yo fui el que te hizo, tan mujer
I was the one who made you, so much woman
el que ocupó tu tiempo a puro sentimiento
The one who filled your time with pure feeling
yo que soy un huracán sobre tu amor
I, who am a hurricane over your love
un loco trás tus pasos ahora soy
A madman behind your steps, now I am
el que quita el sueño
The one who takes away your sleep
quién solo es tu dueño.
Who is only your owner
Pero que quieras como quieras, mujer eres una prisionera
But however you want, woman, you are a prisoner
con toda mi vida entera por eso tu corazón me espera
With all my entire life, that's why your heart waits for me
pues el averte dejado amor encadenado a tus venas
Having left you, love chained to your veins
con el sentimiento que lleva esa va ser tu peor condena.
With the feeling that carries, that will be your worst sentence
I love you
I love you
i love girl
i love girl
you are my friend
you are my friend
you are my girl. {BIS
you are my girl. {BIS
Tú que en mis brazos
You, who in my arms
te sientes segura
Feel safe
es amor, no cabe alguna duda
It's love, there is no doubt
un dulce veneno que corre en tu cuerpo
A sweet poison that runs in your body
y tú que conmigo te sobra coraje
And you, with me, have more than enough courage
que me gritas tu amor en la calle
That you scream your love to me in the street
me das tantas cosas,
You give me so many things
todas las cosas
All the things
Y yo que estoy en pie de guerra
And I, who am at war
amándote
Loving you
yo fui el que te hizo, tan mujer
I was the one who made you, so much woman
el que ocupó tu tiempo a puro sentimiento
The one who filled your time with pure feeling
yo que soy un huracán sobre tu amor
I, who am a hurricane over your love
un loco trás tus pasos ahora soy
A madman behind your steps, now I am
el que quita el sueño
The one who takes away your sleep
quién solo es tu dueño.
Who is only your owner