ojitos rojos
EstopaLyrics
Translation
Canto como ladran los perros
I sing like dogs bark
Ladro como cantan los hombres
I bark like men sing
Vivo como el protagonista de un entierro
I live like the protagonist of a funeral
Y muero en la boda
And I die at the wedding
De un espermatozoide
Of a sperm
Derrocho cheques sin fondo
I squander blank checks
Y bebo solo
And I drink alone
Por ser abstemio
For being abstinent
Sufro como el último premio gordo
I suffer like the last jackpot
Gozo como el último gordo sin premio
I enjoy like the last fat without a prize
Y te veo
And I see you
Con los ojos cerrados
With closed eyes
Te sueño
I dream of you
Con los ojos abiertos
With open eyes
Subo al cielo
I go up to heaven
Con cien mil pecados
With a hundred thousand sins
Y rezo para bajar al infierno
And I pray to go down to hell
Estribillo
Chorus
Me rajo si me ojeas
I split if you eye me
De reojo
Sideways
De lejos me cojo una jarra
From afar, I grab a jug
Y me mojo
And I get wet
Que mis ojitos rojos se ponen
Because my little red eyes get
Me rajo si me ojeas de reojo
I split if you eye me sideways
De lejos me cojo una jarra
From afar, I grab a jug
Y me mojo
And I get wet
Que tus ojitos rojos me ponen
Because your little red eyes get me
Trabajo en pensar un gran pensamiento
I work on thinking a great thought
Pienso en trabajar en un gran trabajo
I think about working in a great job
Lloro como el último hombre de hierro
I cry like the last iron man
Y me troncho como un recién castrado
And I laugh like a freshly castrated
Cobro dinero negro de droga
I receive black drug money
Pago dinero blanco a un camello
I pay white money to a pusher
Que un pez en el agua
That a fish in the water
Como yo no se ahoga
Like me, doesn't drown
Si no tiene la soga al cuello ¡si!
If he doesn't have the rope around his neck, yes!
Desato el nudo de tu garganta
I untie the knot in your throat
Te ato a la pata de la cama
I tie you to the bedpost
Me entierro en el horno de tus mantas
I bury myself in the oven of your blankets
Y desentierro mi hacha de guerra afilada
And I unearth my sharp war axe
Me rajo si me ojeas de reojo
I split if you eye me sideways
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar, I grab a jug and get wet
Que tus ojitos rojos me ponen
Because your little red eyes get me
Me ponen porque tu estás muy buena
They get me because you are very good
Y mi cabeza es muy mala
And my head is very bad
Porque a veces no piensa
Because sometimes it doesn't think
A veces se atabala
Sometimes it gets confused
A ratos va a obscuras
At times it goes dark
A ratos se aclara
At times it clears up
Confundo los bolos con las balas
I confuse bowling with bullets
Me fundo con la funda
I merge with the case
De la guitarra
Of the guitar
Me callo y lo digo todo
I shut up and say everything
Y abro el pico y no digo nada
And I open my beak and say nothing