Hablan Mal de Mi (part. Fuerza Regida)
SerTresLyrics
Translation
Hablan mal de mi
They speak ill of me
A mis espaldas y que se ganan díganme a mí
Behind my back, and let them say it to my face
Solo hacen ruido por cómo vivo sigan ahí
They only make noise about how I live, keep going there
Mientras yo sigo aquí
While I continue here
Vieran que a gusto y cómo disfruto este buen vivir
They would see how content I am and how I enjoy this good life
Lo que he logrado me lo he ganado y sin pedir
What I've achieved, I've earned it without asking
La envidia se ve otra vez
Envy is seen again
Pues ya se ha visto pasar seguido si nos va bien
Because it's been seen often if things go well for us
Pinte mi raya y guarde distancia si no me ven
I drew my line and kept my distance if they don't see me
Espero puedan comprender
I hope you can understand
Desde lejos yo los miro escucho el ruido que provocan
From afar, I watch them, hear the noise they make
Entre más voy escalando más y más abren la boca
The more I climb, the more they open their mouths
Se alborotan, no me estorban
They get excited, they don't bother me
No me tenían fe
They didn't have faith in me
Les cayó de peso mirar el peso y mirarme bien
It weighed on them to see the weight and look at me closely
He mejorado y me alivianado, me superé
I've improved and lightened, I surpassed myself
Ahora voy por mas
Now I'm going for more
No me detienen, me va y me viene lo que dirán
They don't stop me, I don't care what they say
Ya me he adaptado, cuenta me he dado de quién es quién
I've adapted, I've realized who's who
No voy a bajar
I'm not going down
Nunca la mirada, no cambia nada aquí seguiré
Never the gaze, nothing changes, I'll continue here
Ya me ha tocado vivir lo malo y bueno también, como pueden ver
I've experienced the bad and the good, as you can see
En mi rostro la sonrisa se divisa y no se apaga
A smile is visible on my face and it doesn't fade
Quién es malo del que habla no el que tira las palabras
The one who speaks ill is not the one who throws the words
Llegó al área, no me paran
He arrived in the area, they don't stop me