Corte India Venezolana
Sergio UmbriaLyrics
Translation
Actualmente, el Espiritismo Venezolano se ha visto
Currently, Venezuelan Spiritism has been
Desvirtuado por influencias que le son ajenas. Es tiempo
Misrepresented by influences foreign to it. It's time
De retomar el trabajo espiritual de los ancestros Indígenas
To resume the spiritual work of Indigenous ancestors
E invocarlos a nuestros portales para trabajar de acuerdo
And invoke them to our portals to work in accordance
A sus enseñanzas
With their teachings
La Corte India Venezolana, integrada por grandes caciques
The Venezuelan Indian Court, composed of great chiefs
Indios e indias, fue una de las primeras cortes en manifestarse
Indians, was one of the first courts to manifest
Debido a la unión de Guaicaipuro a la Reina María Lionza y el
Due to the union of Guaicaipuro with Queen María Lionza and
Negro Felipe, en la trilogía de fuerzas llamada Tres Potencias
Black Felipe, in the trilogy of forces called Three Powers
Esta corte es efectiva para todos los casos, ya que sus integrantes
This court is effective for all cases, as its members
Tienen características y rasgos que le hacen distintos unos de otros
Have characteristics and traits that make them distinct from each other
Guaicaipuro se destaca en esta corte como el espíritu de mayor
Guaicaipuro stands out in this court as the spirit of greater
Trascendencia, guerrero y valiente. Como buen patriarca cuida con
Transcendence, warrior, and brave. Like a good patriarch, he cares with
Recelo de sus hijos, le aconseja y reprende si hay que hacerlo
Suspicion for his children, advises and reproves when necessary
De ésta corte, aprendemos el uso de las plantas, de la tierra, el culto
From this court, we learn the use of plants, the earth, the worship
A la luna, al sol y algunos animales, así como rezos y cánticos que
Of the moon, the sun, and some animals, as well as prayers and chants that
Se dejan escuchar en sesiones espirituales, momentos que nos
Are heard in spiritual sessions, moments that transport us
Transportan a tiempos remotos, época de luchas y de misterio
To ancient times, an era of struggles and mystery
Esta corte es muy amplia, sin embargo hay quienes se han olvidado
This court is very extensive, however, some have forgotten
De espíritus de gran trascendencia como: Aricabuto, Conopoima, Carapaica
Spirits of great significance like: Aricabuto, Conopoima, Carapaica
Gerónimo, Tiuna, Guaraguata, Guaicamacuare, Sorocoima, Yare, Yavire
Gerónimo, Tiuna, Guaraguata, Guaicamacuare, Sorocoima, Yare, Yavire
Guaicamacuto, Caroní, Urquía, Guanipa, Guacamayo, entre otros. Cada uno
Guaicamacuto, Caroní, Urquía, Guanipa, Guacamayo, among others. Each one
Valiente y aguerrido a su manera
Brave and valiant in their own way
No les tiembla el pulso al momento de Hacer rituales con serpientes
Their pulse doesn't tremble when performing rituals with snakes
Danzar sobre ardientes brasas, lanzar puñales o simplemente preparar
Dancing on burning coals, throwing daggers, or simply preparing
Bebidas o baños para limpiezas espirituales
Drinks or baths for spiritual cleansings
Si quiere ofrendarle, el licor de Cocuy es el predilecto, luces amarillas
If you want to offer, the Cocuy liquor is the favorite, yellow lights
(Aunque esto depende de la necesidad del espíritu y lo que se quiera canalizar)
(Although this depends on the spirit's need and what you want to channel)
Y frutas. Un obsequio que sabrán retribuirle en favores es el Penacho más si es
And fruits. A gift they will know how to repay in favors is the Headdress especially if it is
Realizado por la propia persona, así como la lanza o bastón que algunos indios
Done by the person themselves, as well as the spear or staff that some Indians
Suelen utilizar
Often use