Tacones Rojos
Sebastián YatraLyrics
Translation
(Es una voz)
(It's a voice)
Hay un rayo de luz que entró por mi ventana
There's a ray of light that came through my window
Y me ha devuelto las ganas, me quita el dolor
And it has brought back the desire, it takes away the pain
Tu amor es uno de esos
Your love is one of those
Que te cambian con un beso y te pone a volar
That changes you with a kiss and makes you fly
Mi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
My piece of sun, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
She has a collection of broken hearts
Mi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
My piece of sun, the girl of my eyes
La que baila reguetón con tacones rojos
The one who dances reggaeton with red heels
Y me pone a volar, la que me hace llorar
And makes me fly, the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I can't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because she made me feel like I won the lottery
Antes de ella, no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know someone could love me like this
Desde que te conocí, lo sentí, me dejé llevar
Since I met you, I felt it, I let myself go
Me morí, reviví en el mismo bar
I died, revived in the same bar
Solo entraba para emborracharme, ey
I only went in to get drunk, hey
No esperaba enamorarme
I didn't expect to fall in love
De ti, ni tú de mí, pasó así
With you, nor you with me, it happened like that
Y así empezó nuestra historia, no falla mi memoria
And so began our story, my memory doesn't fail
Y yo te dije: Baby, ¿qué haces tú por aquí?
And I told you: Baby, what are you doing here?
Así empezó nuestra historia, y te llevé pa' Colombia
So began our story, and I took you to Colombia
Mi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
My piece of sun, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
She has a collection of broken hearts
Mi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
My piece of sun, the girl of my eyes
La que baila reguetón con tacones rojos
The one who dances reggaeton with red heels
Y me pone a volar, la que me hace llorar
And makes me fly, the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I can't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because she made me feel like I won the lottery
Antes de ella, no sabía que alguien podía amarme así, yeh
Before her, I didn't know someone could love me like this, yeah
Mi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
My piece of sun, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
She has a collection of broken hearts
Mi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
My piece of sun, the girl of my eyes
La que baila reguetón con tacones rojos
The one who dances reggaeton with red heels
Y me pone a volar, la que me hace llorar
And makes me fly, the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I can't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because she made me feel like I won the lottery
Antes de ella, no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know someone could love me like this