La Loca

Los Fugitivos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El mundo fue solo de los dos y para los dos

The world belonged only to the two of them and for the two of them

Su hogar unas nubes tendidas al Sol

Their home, clouds spread in the sun

En sus miradas amor en sus respuestas si

In their gazes, love; in their answers, yes

Y para su dolor un solo fin

And for their pain, only one end

Él se fue

He left

Los cabellos pintados de gris

The hair painted in gray

Ella dejo de cuidar las flores del jardín

She stopped caring for the flowers in the garden

Y le decía ven tenemos que vivir

And she would say, "Come, we have to live"


Y los muchachos del barrio le llamaban loca

And the boys from the neighborhood called her crazy

Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven

And some men dressed in white said, "Come"

Y ella grito no señor ya lo ven yo no estoy loca

And she shouted, "No, sir, as you can see, I am not crazy"

Estuve loca ayer pero fue por amor

I was crazy yesterday, but it was for love


En el hospital en un banco al Sol se le puede ver

In the hospital, on a bench in the sun, you can see her smiling

Sonreír consultado su viejo reloj

Checking her old watch

Pensando en que ha de venir aquél que se marcho

Thinking about who must come, the one who left

Y se llevo con el su corazón

And took with him her heart

No vendrá él la espera en sus nubes al Sol

He won't come; she waits in her clouds in the sun

En ese mundo de ayer tan solo fueran dos

In that world of yesterday, there were only two

En ese mundo que

In that world where

Triunfo el amor

Love triumphed


Y los muchachos del barrio le llamaban loca

And the boys from the neighborhood called her crazy

Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven

And some men dressed in white said, "Come"

Y ella grito no señor ya lo ven yo no estoy loca

And she shouted, "No, sir, as you can see, I am not crazy"

Estuve loca ayer pero fue por amor

I was crazy yesterday, but it was for love

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment