Siempre Te Recuerdo a Medio Dia

Manuel Díquez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ey tu que esperas por mi

Hey you, waiting for me


Bailando en las sombras si poder salir

Dancing in the shadows unable to leave


Necesitas un sedante en el corazon

You need a sedative in your heart


Y yo que ya lo asumi

And I, who have already accepted it


Y no me preocupa que semueran por ti

And I'm not worried if they die for you


Necesito otra noche para los dos

I need another night for the both of us


Puede ser que hoy

Maybe today


Pueda hablar de mas

I might speak too much


Quien me va a desconectar?

Who will disconnect me?


No esperes que te piense todo el dia

Don't expect me to think of you all day


Si estuvimos hasta que amanecia

If we were together until dawn


A las 10 de la mañana no estoy vivo todavia

At 10 in the morning, I'm still not alive


Siempre te recuerdo a medio dia

I always remember you at noon


Ey tu que bailas asi

Hey you, dancing like that


Me tienes adicto a volver por ti

You have me addicted to coming back for you


Y esperar a que termines para escapar

And waiting for you to finish to escape


Y yo que espero de ti

And what I expect from you


Menos que nada y sin poderte exhibir

Less than nothing and unable to exhibit you


Te conocen y ya saben donde estaras

They know you and already know where you'll be


Puede ser que hoy

Maybe today


Me quiera quedar

I might want to stay


Quien me va a resucitar?

Who will resurrect me?

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay December 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment