Hay Dias
Santiago CruzLyrics
Translation
Hay días en los que me cuesta un poco más
There are days when it's a bit harder for me
Entrar al mundo y no perder la fe, eh
To enter the world and not lose faith, eh
Hay días en los que la vida es tan fugaz
There are days when life is so fleeting
Que no parece haber una razón de ser, eh
That there seems to be no reason to exist, eh
Hay días en los que me duele más
There are days when it hurts me more
Hay días en lo que no aguanto más
There are days when I can't take it anymore
Hay días en los que no soy capaz
There are days when I'm not capable
Y en esos días, corazón
And on those days, my heart
Es que te pido por favor que no me sueltes
I ask you please not to let me go
Yo sé que el recorrido ha sido largo, amor
I know the journey has been long, my love
Y que aún nos queda mucho por hacer, eh
And that we still have a lot to do, eh
Y sé muy bien que en la batalla y su fragor
And I know well that in the battle and its clamor
Algunos no van a quedar en pie, eh
Some won't make it through, eh
Pero es que hay días en que no se ve
But there are days when you can't see
La luz que viene en cada amanecer
The light that comes with each dawn
Hay días en los que no sé qué hacer
There are days when I don't know what to do
Y en esos días, corazón
And on those days, my heart
Es que te pido por favor que no me sueltes
I ask you please not to let me go
Hay días en que nos sentimos presos hasta en nuestra piel
There are days when we feel imprisoned even in our skin
Días en que toco fondo
Days when I hit rock bottom
Hay días en que voy volando al viento como un trozo de papel
There are days when I fly in the wind like a piece of paper
Días en que no respondo
Days when I don't respond
Te pido por favor
I ask you please
Que en esos días, corazón, tú no me sueltes
That on those days, my heart, you don't let me go
Te pido por favor
I ask you please
Que en esos días, corazón, tú no me sueltes
That on those days, my heart, you don't let me go
Quédate cerquita
Stay close
Porque mi silencio grita, que aunque nunca te lo admita
Because my silence screams, even if I never admit it
Por tu vida, que es bendita es que a mí el alma se me agita
For your life, which is blessed, my soul stirs
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes
And I ask you, please, not to let me go
Quédate si puedes
Stay if you can
Sé que quieres, no si debes, yo te pido que me esperes
I know you want to, not if you must, I ask you to wait for me
Mientras todo se resuelve, si te cansas vas y vuelves
While everything is resolved, if you get tired, you go and come back
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes
And I ask you, please, not to let me go
Quédate cerquita
Stay close
Porque mi silencio grita, que aunque nunca te lo admita
Because my silence screams, even if I never admit it
Por tu vida, que es bendita es que a mí el alma se me agita
For your life, which is blessed, my soul stirs
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes, oh oh
And I ask you, please, not to let me go, oh oh
Quédate si puedes
Stay if you can
Sé que quieres, no si debes, yo te pido que me esperes
I know you want to, not if you must, I ask you to wait for me
Mientras todo se resuelve, si te cansas vas y vuelves
While everything is resolved, if you get tired, you go and come back
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes
And I ask you, please, not to let me go
Hay días en que nos sentimos presos hasta en nuestra piel
There are days when we feel imprisoned even in our skin
Días en que toco fondo
Days when I hit rock bottom
Hay días en que voy volando al viento como un trozo de papel
There are days when I fly in the wind like a piece of paper
Días en que no respondo
Days when I don't respond
Te pido por favor
I ask you please
Que en esos días, corazón, tú no me sueltes
That on those days, my heart, you don't let me go
Te pido por favor
I ask you please
Que en esos días, corazón, tú no me sueltes
That on those days, my heart, you don't let me go
No me sueltes
Don't let me go
No me sueltes (no oh)
Don't let me go (no oh)