Fotos Viejas

Samuel Acosta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Intento pausarlo

I try to pause it

El mundo girando así, mientras yo sigo aquí

The world spinning like this, while I stay here

Te tuve esperando

I had you waiting

Solo quiero ir y venir, no quiero ser lo que fui

I just want to come and go, I don't want to be what I was


Todo siempre es tan complejo

Everything is always so complex

No entiendo al espejo

I don't understand the mirror

Pero sí a las fotos viejas

But I understand old photos

Son la única manera

They are the only way

De sentir que no estás lejos

To feel that you are not far

De sentir que aquí te tengo

To feel that I have you here

De sentir que todo es nada

To feel that everything is nothing

De sentir tu voz de nuevo

To feel your voice again


¿Qué está ocurriendo?

What is happening?

No sé qué quiere decir, no sé si es por no dormir

I don't know what it means, I don't know if it's because of not sleeping

Un poco de maquillaje

A bit of makeup

Separo párrafos en muchos mensajes

I separate paragraphs into many messages

Todavía siento el peso del equipaje

I still feel the weight of the baggage

Quiero salir de este cortometraje

I want to get out of this short film


Todo siempre es tan complejo

Everything is always so complex

No entiendo al espejo

I don't understand the mirror

Pero sí a las fotos viejas

But I understand old photos

Son la única manera

They are the only way

De sentir que no estás lejos

To feel that you are not far

De sentir que aquí te tengo

To feel that I have you here

De sentir que todo es nada

To feel that everything is nothing

De sentir tu voz de nuevo

To feel your voice again

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina May 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment