El Cilindro

Rubén Blades
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Encontraron el cilindro y a su casa lo llevaron con cuidado, como a una bendición

They found the cylinder and carefully took it home, as if it were a blessing

Era Pascuas, y el cilindro su regalo, y los niños se encantaron con su aparición

It was Christmas, and the cylinder was their gift, and the children were enchanted by its appearance

Abrieron el cilindro y se maravillaron cuando vieron dentro un mágico color

They opened the cylinder and marveled when they saw a magical color inside

Como una estrella, polvo de cielo, que alegraba su miseria con su luz

Like a star, sky dust, bringing joy to their misery with its light

Sobre sus cuerpos lo restregaron, y lo adoraron como si fuera Jesús

They rubbed it on their bodies and worshiped it as if it were Jesus


Los vecinos se enteraron y curiosos visitaron "a la casa en que de noche sale el sol"

The neighbors found out and curiously visited "the house where the sun rises at night"

El cilindro y la familia fueron la mejor noticia de la Prensa, Radio

The cylinder and the family were the best news in the press, radio

Y la Televisión Un milagro de Dios?; Otro Mago de Oz; Regalo de un Platillo Volador?

And television. A miracle from God? Another Wizard of Oz? Gift from a Flying Saucer?

Aquel cilindro, con el polvo de cielo que alegraba su miseria con su luz

That cylinder, with the sky dust bringing joy to their misery with its light

Sobre sus cuerpos lo restregaron, y lo adoraron, como si fuera Jesús

They rubbed it on their bodies and worshiped it, as if it were Jesus


La luz del cilindro fue menguando y al irse se fué apagando

The light of the cylinder diminished, and as it left, it went out

El amor que lo celebró

The love that celebrated it

Uno por uno fuimos pagando el precio cruel de los que basan su felicidad en error

One by one, we paid the cruel price of those who base their happiness on error

El gobierno explicó a través de expertos que, los muertos fueron

The government explained through experts that the dead were

Víctimas de radioactividad

Victims of radioactivity

Le dieron una multa a un hospital local, por botar substancias tóxicas en un área popular

They fined a local hospital for dumping toxic substances in a popular area

No hubo milagro, ni hubo justicia, y esa tragedia no es noticia ya

There was no miracle, no justice, and that tragedy is no longer news

Ni aquel cilindro, con el polvo de cielo, que alegraba a la miseria

Nor that cylinder, with the sky dust, bringing joy to the misery

Con su luz

With its light

Ya no es noticia, esa tragedia de la Navidad sin el niño Jesús

It's no longer news, that Christmas tragedy without the baby Jesus

Nadie se acuerda de la familia que, brillando, murió en la oscuridad

Nobody remembers the family that, shining, died in the darkness

El hospital pagó su multa, barata le salió la culpa, pues la vida de un pobre no vale na'

The hospital paid its fine, the cost of guilt was cheap, as the life of a poor person is worth nothing

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment