Que No, Que No
RozalénLyrics
Translation
Llevo un tiempo que no descanso
I've been a while without resting
Que como poco, cuesta sonreír
Where even eating little costs a smile
He pasado por el aro he hecho cosas
I've gone through the hoop, done things
Que no me hacen feliz
That don't make me happy
Tengo la bandejas llena
I have the tray full
De peticiones, de mil favores
Of requests, a thousand favors
Y absolutamente nadie
And absolutely nobody
Pregunta por mi
Asks about me
Lo pienso y me enciendo un incienso
I think about it and light incense
Y despliego todo el arsenal de velas
And unfold the whole arsenal of candles
Me paro, respiro, sonrió, me fio
I stop, breathe, smile, trust
Descorcho una botella
Uncork a bottle
Si elijo ser mi prioridad
If I choose to be my priority
No es cuestión de egoismo
It's not a matter of selfishness
El tiempo de calidad
Quality time
Parte dedicado uno mismo
Part is dedicated to oneself
Y si no me sale del corazón
And if it doesn't come from the heart
Voy a aprender a decir que no
I'm going to learn to say no
Quien bien me quiere lo va a comprender
Those who love me will understand
Yo no nací solo pa’ complacer
I wasn't born just to please
Y si no me sale del corazón
And if it doesn't come from the heart
Voy a aprender a decir que no
I'm going to learn to say no
Si quiero mejorar el mundo
If I want to improve the world
Primero voy a mimarme yo
First, I'm going to pamper myself
Me he vestido con ropa a la moda
I've dressed in fashionable clothes
Me he puesto muy mona pa’ gustarme a mi
I've made myself pretty to please myself
He comprado un ramito de rosas
I bought a little bouquet of roses
Y nerviosa me he pedido salir
And nervously, I asked myself out
Tengo la cabeza llena de mil razones
I have a head full of a thousand reasons
Que me aseguran que el amor más verdadero
Assuring me that the truest love
Está más cerca de lo que creo
Is closer than I think
Ay que tontería María si te quedas sola pa’ toda la vida
Oh, what foolishness, Maria, if you stay alone for your whole life
Vistiendo los santos con cientos de gatos
Dressing saints with hundreds of cats
Llorando sin companía
Crying without company
Si elijo ser mi prioridad
If I choose to be my priority
No es cuestión de egoismo
It's not a matter of selfishness
El tiempo de calidad
Quality time
Parte dedicado uno mismo
Part is dedicated to oneself
Y si no me sale del corazón
And if it doesn't come from the heart
Voy a aprender a decir que no
I'm going to learn to say no
Quien bien me quiere lo va a comprender
Those who love me will understand
Yo no nací solo pa’ complacer
I wasn't born just to please
Y si no me sale del corazón
And if it doesn't come from the heart
Voy a aprender a decir que no
I'm going to learn to say no
Si quiero mejorar el mundo
If I want to improve the world
Primero voy a mimarme yo
First, I'm going to pamper myself
Y si no me sale del corazón
And if it doesn't come from the heart
Voy a aprender a decir que no
I'm going to learn to say no
Quien bien me quiere lo va a comprender
Those who love me will understand
Yo no nací solo pa’ complacer
I wasn't born just to please
Y si no me sale del corazón
And if it doesn't come from the heart
Voy a aprender a decir que no
I'm going to learn to say no
Si quiero mejorar el mundo
If I want to improve the world
Primero voy a mimarme, a mimarme yo
First, I'm going to pamper myself, pamper myself