Que No, Que No

Rozalén
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llevo un tiempo que no descanso

I've been a while without resting

Que como poco, cuesta sonreír

Where even eating little costs a smile

He pasado por el aro he hecho cosas

I've gone through the hoop, done things

Que no me hacen feliz

That don't make me happy


Tengo la bandejas llena

I have the tray full

De peticiones, de mil favores

Of requests, a thousand favors

Y absolutamente nadie

And absolutely nobody

Pregunta por mi

Asks about me


Lo pienso y me enciendo un incienso

I think about it and light incense

Y despliego todo el arsenal de velas

And unfold the whole arsenal of candles

Me paro, respiro, sonrió, me fio

I stop, breathe, smile, trust

Descorcho una botella

Uncork a bottle


Si elijo ser mi prioridad

If I choose to be my priority

No es cuestión de egoismo

It's not a matter of selfishness

El tiempo de calidad

Quality time

Parte dedicado uno mismo

Part is dedicated to oneself


Y si no me sale del corazón

And if it doesn't come from the heart

Voy a aprender a decir que no

I'm going to learn to say no

Quien bien me quiere lo va a comprender

Those who love me will understand

Yo no nací solo pa’ complacer

I wasn't born just to please


Y si no me sale del corazón

And if it doesn't come from the heart

Voy a aprender a decir que no

I'm going to learn to say no

Si quiero mejorar el mundo

If I want to improve the world

Primero voy a mimarme yo

First, I'm going to pamper myself


Me he vestido con ropa a la moda

I've dressed in fashionable clothes

Me he puesto muy mona pa’ gustarme a mi

I've made myself pretty to please myself

He comprado un ramito de rosas

I bought a little bouquet of roses

Y nerviosa me he pedido salir

And nervously, I asked myself out


Tengo la cabeza llena de mil razones

I have a head full of a thousand reasons

Que me aseguran que el amor más verdadero

Assuring me that the truest love

Está más cerca de lo que creo

Is closer than I think


Ay que tontería María si te quedas sola pa’ toda la vida

Oh, what foolishness, Maria, if you stay alone for your whole life

Vistiendo los santos con cientos de gatos

Dressing saints with hundreds of cats

Llorando sin companía

Crying without company


Si elijo ser mi prioridad

If I choose to be my priority

No es cuestión de egoismo

It's not a matter of selfishness

El tiempo de calidad

Quality time

Parte dedicado uno mismo

Part is dedicated to oneself


Y si no me sale del corazón

And if it doesn't come from the heart

Voy a aprender a decir que no

I'm going to learn to say no

Quien bien me quiere lo va a comprender

Those who love me will understand

Yo no nací solo pa’ complacer

I wasn't born just to please


Y si no me sale del corazón

And if it doesn't come from the heart

Voy a aprender a decir que no

I'm going to learn to say no

Si quiero mejorar el mundo

If I want to improve the world

Primero voy a mimarme yo

First, I'm going to pamper myself


Y si no me sale del corazón

And if it doesn't come from the heart

Voy a aprender a decir que no

I'm going to learn to say no

Quien bien me quiere lo va a comprender

Those who love me will understand

Yo no nací solo pa’ complacer

I wasn't born just to please


Y si no me sale del corazón

And if it doesn't come from the heart

Voy a aprender a decir que no

I'm going to learn to say no

Si quiero mejorar el mundo

If I want to improve the world

Primero voy a mimarme, a mimarme yo

First, I'm going to pamper myself, pamper myself

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia September 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment