Este Tren
RozalénLyrics
Translation
Imagina
Imagine
Que nos despojamos de nuestras mochilas
We strip ourselves of our backpacks
Ser libre, del todo libre
To be free, completely free
Libre hasta de ti
Free even from you
Hasta de ti
Even from you
Si confías
If you trust
Abandona lo que no tenga valor
Abandon what has no value
Extiende lenta tu mano
Slowly extend your hand
Agarra fuerte la mía
Hold mine tightly
Solos tú y yo
Just you and me
Solos tú y yo
Just you and me
Te llevaría a una playa lejana
I would take you to a distant beach
A observar un horizonte turquesa infinito
To observe an infinite turquoise horizon
A que enterraras tus pies en la arena
To bury your feet in the sand
Que nos despeinaran los vientos más fríos
Let the coldest winds tousle us
Te subiría hasta un acantilado
I would take you up to a cliff
Al más alto cortante y valiente
The highest, sharp, and brave
Para gritar fuerte
To scream loudly
Qué hermosa puedo ver a través de tus ojos
How beautiful I can see through your eyes
La vida
Life
Imagina
Imagine
Que hoy el viento sopla en otra dirección
That today the wind blows in another direction
Solo tropieza el que camina
Only the one who walks stumbles
Y también hay lugar para el error
And there's also room for error
Bendito error
Blessed error
Con mis dedos
With my fingers
Voy a dibujar mensajes en tu piel
I will draw messages on your skin
Atiende a las señales
Pay attention to the signs
En verdad, nunca hay nada que temer
Truly, there's nothing to fear
Te llevaría ante un cielo encendido
I would take you to a fiery sky
A hablar con las estrellas brillantes que guían
To talk to the bright stars that guide us
A sumergirnos ligeros del mundo
To immerse ourselves lightly in the world
En lo más profundo donde no nos vean
Into the deepest where they can't see us
Te abrazaría hasta que amaneciera
I would hug you until dawn
Hasta que los minutos no pasen
Until the minutes don't pass
No maten, no hieran
Don't kill, don't hurt
Qué hermosa puedo ver a través de tus ojos
How beautiful I can see through your eyes
La vida
Life
Qué hermosa puedo ver la vida
How beautiful I can see life
Sube a este tren
Get on this train
Hay paisajes que solo verás una vez
There are landscapes you'll only see once
Sube a este tren
Get on this train
Que es probable que no vuelva a pasar
It may not come again