El Dilema Zaider

Champeta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me hablo mi consciencia un minuto

Talk to me, my conscience, for a minute

Me dijo que no perdiera mi tiempo

It told me not to waste my time

Por que mi corazón poco a poco moría

Because my heart was slowly dying

Que mi vida se desvanecía

That my life was fading away

Que ya no siguiera insistiendo

That I shouldn't keep insisting


Que volver a su lado a mi daño me haría

Returning to her side would harm me

Por ella por ni nada sentía

For her or for nothing, I felt nothing

Y eso me esta consumiendo

And it's consuming me


Vaya que dilema el que estoy viviendo ahora

What a dilemma I'm living now

No se si tenerte aquí, o ponerle fin

I don't know if to have you here or end it

A esta historia que quizás me hará mas daño

This story that might hurt me more

O tal vez nos seguiremos amando

Or maybe we'll keep loving each other


Me siento confuso

I feel confused

Hoy siento un dolor profundo

Today I feel a deep pain

Mi corazón se esta muriendo

My heart is dying

No se si seguir insistiendo

I don't know if to keep insisting

O quedarme sin ese amor

Or to stay without that love

Yo siento algo lindo por ella

I feel something nice for her

Pero la conciencia me ordena

But conscience orders me

Que la saque de mi corazón

To remove her from my heart


Vaya que dilema el que estoy viviendo ahora

What a dilemma I'm living now

No se si tenerte aquí, o ponerle fin

I don't know if to have you here or end it

A esta historia que quizás me hará mas daño

This story that might hurt me more

O tal vez nos seguiremos amando

Or maybe we'll keep loving each other


Vaya que dilema con esa nena

What a dilemma with that girl

No se si olvidaría

I don't know if I would forget

O seguir con ella

Or continue with her

Peor en el amor manda es el corazón

But in love, the heart commands

Aunque la consciencia me diga que no (bis)

Even if conscience tells me no (repeat)


Vaya que dilema el que estoy viviendo ahora

What a dilemma I'm living now

No se si tenerte aquí, o ponerle fin

I don't know if to have you here or end it

A esta historia que quizás me hará mas daño

This story that might hurt me more

O tal vez nos seguiremos amando

Or maybe we'll keep loving each other


Vaya que dilema con esa nena

What a dilemma with that girl

No se si olvidaría

I don't know if I would forget

O seguir con ella

Or continue with her

Peor en el amor manda es el corazón

But in love, the heart commands

Aunque la consciencia me diga que no (bis)

Even if conscience tells me no (repeat)


Me siento confuso

I feel confused

Hoy siento un dolor profundo

Today I feel a deep pain

Mi corazón se esta muriendo

My heart is dying

No se si seguir insistiendo

I don't know if to keep insisting

O quedarme sin ese amor

Or to stay without that love

Yo siento algo lindo por ella

I feel something nice for her

Pero la conciencia me ordena

But conscience orders me

Que la saque de mi corazón

To remove her from my heart

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment