El Dilema Zaider
ChampetaLyrics
Translation
Me hablo mi consciencia un minuto
Talk to me, my conscience, for a minute
Me dijo que no perdiera mi tiempo
It told me not to waste my time
Por que mi corazón poco a poco moría
Because my heart was slowly dying
Que mi vida se desvanecía
That my life was fading away
Que ya no siguiera insistiendo
That I shouldn't keep insisting
Que volver a su lado a mi daño me haría
Returning to her side would harm me
Por ella por ni nada sentía
For her or for nothing, I felt nothing
Y eso me esta consumiendo
And it's consuming me
Vaya que dilema el que estoy viviendo ahora
What a dilemma I'm living now
No se si tenerte aquí, o ponerle fin
I don't know if to have you here or end it
A esta historia que quizás me hará mas daño
This story that might hurt me more
O tal vez nos seguiremos amando
Or maybe we'll keep loving each other
Me siento confuso
I feel confused
Hoy siento un dolor profundo
Today I feel a deep pain
Mi corazón se esta muriendo
My heart is dying
No se si seguir insistiendo
I don't know if to keep insisting
O quedarme sin ese amor
Or to stay without that love
Yo siento algo lindo por ella
I feel something nice for her
Pero la conciencia me ordena
But conscience orders me
Que la saque de mi corazón
To remove her from my heart
Vaya que dilema el que estoy viviendo ahora
What a dilemma I'm living now
No se si tenerte aquí, o ponerle fin
I don't know if to have you here or end it
A esta historia que quizás me hará mas daño
This story that might hurt me more
O tal vez nos seguiremos amando
Or maybe we'll keep loving each other
Vaya que dilema con esa nena
What a dilemma with that girl
No se si olvidaría
I don't know if I would forget
O seguir con ella
Or continue with her
Peor en el amor manda es el corazón
But in love, the heart commands
Aunque la consciencia me diga que no (bis)
Even if conscience tells me no (repeat)
Vaya que dilema el que estoy viviendo ahora
What a dilemma I'm living now
No se si tenerte aquí, o ponerle fin
I don't know if to have you here or end it
A esta historia que quizás me hará mas daño
This story that might hurt me more
O tal vez nos seguiremos amando
Or maybe we'll keep loving each other
Vaya que dilema con esa nena
What a dilemma with that girl
No se si olvidaría
I don't know if I would forget
O seguir con ella
Or continue with her
Peor en el amor manda es el corazón
But in love, the heart commands
Aunque la consciencia me diga que no (bis)
Even if conscience tells me no (repeat)
Me siento confuso
I feel confused
Hoy siento un dolor profundo
Today I feel a deep pain
Mi corazón se esta muriendo
My heart is dying
No se si seguir insistiendo
I don't know if to keep insisting
O quedarme sin ese amor
Or to stay without that love
Yo siento algo lindo por ella
I feel something nice for her
Pero la conciencia me ordena
But conscience orders me
Que la saque de mi corazón
To remove her from my heart