Yo Queria Ser Mayor
Roque NarvajaLyrics
Translation
Era la primavera del verso pálido
It was the spring of the pale verse
De mis años de promesas y desengaños
Of my years of promises and disappointments
Cuando comprendí que había llegado
When I understood that the time had come
El momento de alejarme de mi pasado
To distance myself from my past
Un domingo de abril tomé coraje
One Sunday in April, I gathered courage
Y me marché dejando mi mejor traje
And I left, leaving my best suit
A verme con la vida cara a cara
To face life face to face
A conocer el mundo de madrugada
To explore the world at dawn
Yo queria ser mayor
I wanted to be older
Queria ser mayor
Wanted to be older
Yo queria ser un hombre habilitado
I wanted to be a capable man
Yo queria ser mayor
I wanted to be older
Y no ser un niño malhumorado
And not be an irritable child
Yo queria ser mayor
I wanted to be older
La gente me ha enseñado a ser discreto
People have taught me to be discreet
Sereno, complaciente, equilibrado
Calm, accommodating, balanced
A cambio de mis sueños me han dejado
In exchange for my dreams, they have left me
Un sitio para el vicio y el pecado
A place for vice and sin
Yo queria ser mayor
I wanted to be older
Queria ser mayor
Wanted to be older
Yo queria ser un hombre habilitado
I wanted to be a capable man
Yo queria ser mayor
I wanted to be older
Y no ser un niño malhumorado
And not be an irritable child
Yo queria ser mayor
I wanted to be older
Ya no quiero ser mayor
I no longer want to be older
No quiero ser mayor
I don't want to be older
No quiero ser un hombre domesticado
I don't want to be a domesticated man
Ya no quiero ser mayor
I no longer want to be older
No quiero ser mayor
I don't want to be older
Prefiero ser un niño enamorado
I prefer to be a love-struck child