Mi amigo
Rocío JuradoLyrics
Translation
¿Por qué tienes ojeras esta tarde?
Why do you have dark circles this evening?
¿Dónde estabas, amor de madrugada
Where were you, love, in the early morning
Cuando busqué tu palidez cobarde
When I searched for your cowardly paleness
En la nieve sin Sol de la almohada?
In the snow without the Sun on the pillow?
Tienes la línea de los labios fría
You have the line of your lips cold
Fría por algún beso de pecado
Cold from some sinful kiss
Beso que yo no sé quién te daría
A kiss that I don't know who gave it to you
Pero que estoy segura te lo han dado
But I'm sure you've received it
¿Qué terciopelo negro te amorena
What black velvet darkens you
El perfil de tus ojos de buen trigo?
The outline of your eyes of good wheat?
¿Qué azul de vena o mapa te condena
What blue vein or map condemns you
Al látigo de miel de mi castigo?
To the honey whip of my punishment?
Y por qué me causaste esta pena
And why did you cause me this sorrow
Si sabes, ay amor, ¡Tú bien lo sabes!
If you know, oh love, you know well!
Que eres mi amigo
That you are my friend
Mi amigo
My friend
¡Mi amigo!
My friend!