Mi amigo

Rocío Jurado
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Por qué tienes ojeras esta tarde?

Why do you have dark circles this evening?

¿Dónde estabas, amor de madrugada

Where were you, love, in the early morning

Cuando busqué tu palidez cobarde

When I searched for your cowardly paleness

En la nieve sin Sol de la almohada?

In the snow without the Sun on the pillow?


Tienes la línea de los labios fría

You have the line of your lips cold

Fría por algún beso de pecado

Cold from some sinful kiss

Beso que yo no sé quién te daría

A kiss that I don't know who gave it to you

Pero que estoy segura te lo han dado

But I'm sure you've received it


¿Qué terciopelo negro te amorena

What black velvet darkens you

El perfil de tus ojos de buen trigo?

The outline of your eyes of good wheat?

¿Qué azul de vena o mapa te condena

What blue vein or map condemns you

Al látigo de miel de mi castigo?

To the honey whip of my punishment?


Y por qué me causaste esta pena

And why did you cause me this sorrow

Si sabes, ay amor, ¡Tú bien lo sabes!

If you know, oh love, you know well!

Que eres mi amigo

That you are my friend

Mi amigo

My friend

¡Mi amigo!

My friend!

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela February 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment