La Guirnalda

Rocío Durcal
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Estando yo sentada en la arena de la playa viendo el mar

While I was sitting on the beach sand watching the sea

Un hombre guapo

A handsome man

Venia remando en una barca

Came rowing in a boat

Que venia aproximándose hacia mí

Approaching towards me


El me miro, me sonrió

He looked at me, smiled

Y yo coquetamente viendo

And I, flirtatiously, looking

Hice como que no vi

Acted as if I didn't see


Me dijo hola, por que tan sola

He said hello, why so alone

En ese tiempo estaba muy decepcionada de un amor

At that time, I was very disappointed by a love

Le conté toda mi historia de mi infierno y de mi gloria

I told him my whole story of my hell and my glory

La experiencia en un intento de un ayer que mal viví

The experience in an attempt of a yesterday I poorly lived

Al lado de un querer que me hizo ver mi suerte

Beside a love that made me see my fate

Me quería causar la muerte y por eso fue que huí

It wanted to cause my death and that's why I fled


Y me encontré con esos ojos verdes claros

And I found those clear green eyes

Como los mares, como los lagos

Like the seas, like the lakes


Y yo admire su boca que no hablo mentiras

And I admired his mouth that spoke no lies

La nueva historia, hoy se escribía

The new story was being written today

Un bello idilio recién nacía

A beautiful idyll was newly born


Me hizo una guirnalda

He made me a garland

Con puras bugambilias

With pure bougainvilleas

La puso en mi frente

He placed it on my forehead

Yo me sentí divina

I felt divine


Me convirtió en su reina

He turned me into his queen

Y me llevo en su barca

And he took me on his boat

Y vimos a lo lejos

And we saw in the distance

El Puerto de Vallarta

The Port of Vallarta


Oímos de las olas un canto dulce y suave

We heard a sweet and gentle song from the waves

Y vimos las gaviotas

And we saw the seagulls

Mis consentidas aves volar

My cherished birds flying

Y al ritmo de la barca

And to the rhythm of the boat

Yo me entregue en sus brazos

I surrendered in his arms

Y me perdí en el verde, mirar de sus ojazos

And I got lost in the green gaze of his eyes


Vimos el sol ponerse

We saw the sun setting

Vimos oscurecerse

We saw it getting dark

Y de un momento a otro

And suddenly

El lucero apareció

The evening star appeared


Nos vimos en silencio

We found ourselves in silence

Pedimos tres deseos

We made three wishes

Dos se me concedieron y el otro aun no

Two were granted to me and the other one not yet


Hoy mi deseo es

Today my wish is

Estar en esa barca

To be in that boat

Volver a estar en el Edén

To be back in Eden

Del Puerto de Vallarta

At the Port of Vallarta


Hoy mi deseo es

Today my wish is

Estar en esa barca

To be in that boat

Volver a estar en el Edén

To be back in Eden

Del Puerto de Vallarta

At the Port of Vallarta

Moderated by Alejandro López
Madrid, España August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment