Quiero

Los Rebujitos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No soy poeta, pero son tus labios

I'm not a poet, but it's your lips

Son los que me inspiran

That inspire me

A escribir mis temas

To write my themes

Los que yo te canto

The ones I sing to you

Por que tu me guías

Because you guide me

Cuando tu me miras

When you look at me

Yo quisiera niña

I would like, girl

Que tu me entendieras

That you understood me

Porque es el cariño

Because it's the affection

Ese que te tengo

That I have for you

Por el que yo pierdo todos mis sentidos

For which I lose all my senses


No soy pintor, pero si tu cuerpo

I'm not a painter, but it's your body

Ese que yo toco

That I touch

Cuando tu estas cercas que me vuelve loco

When you're near that drives me crazy

Yo quisiera niña

I would like, girl

Que tu me entendieras

That you understood me

Solo yo te pido tenerte a mi vera

I only ask to have you by my side

Que no me dejaras

Not to leave me

Que juntos soñemos

That we dream together

Con ese cariño que los dos tenemos

With the affection we both have

Por eso te escribo estas letras

That's why I write you these lyrics


Quiero que sueñes tu con esa estrella

I want you to dream of that star

La estrella que tiene la llave

The star that has the key

La que deja mi puerta abierta por ti

The one that leaves my door open for you

Por eso quiero que sueñes tu con esa estrella

That's why I want you to dream of that star

La estrella que tiene la llave

The star that has the key

La que deja mi puerta abierta por ti

The one that leaves my door open for you

Por eso quiero

That's why I want


Ya se que tengo to el tiempo del mundo para dedicarlo para ti

I know I have all the time in the world to dedicate to you

Si quieres compartir conmigo sueños de colores

If you want to share with me dreams of colors

Al compás del aire

To the rhythm of the air

Ya no abra caminos que separen besos

There will be no paths that separate kisses

Esos que nos damos

Those that we give each other

Siempre los dos juntos

Always both together

Ese es el camino que lo dos queremos

That's the path we both want


Si yo pintor y tu poeta fueras que lienzo mas bello

If I were a painter and you a poet, what a more beautiful canvas

Que letra mas buena salían de tu pelo

What better lyrics would come from your hair

De tu piel morena

From your dark skin

De tus ojos negros

From your black eyes

Tu boca de fresa junto a mi mirada en la luz del cielo

Your strawberry mouth next to my gaze in the light of the sky

Ese camino nuestro

That path of ours

Ese que me espera para sueño eterno

That awaits me for an eternal dream

Por eso te escribo este tema

That's why I write you this theme


Quiero que sueñes tu con esa estrella

I want you to dream of that star

La estrella que tiene la llave

The star that has the key

La que deja mi puerta abierta por ti

The one that leaves my door open for you

Por eso quiero que sueñes tu con esa estrella

That's why I want you to dream of that star

La estrella que tiene la llave

The star that has the key

La que deja mi puerta abierta por ti

The one that leaves my door open for you

Por eso quiero

That's why I want

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment