Si Yo Fuera

Ricardo Arjona
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si yo fuera diputado

If I were a deputy

Seria un tipo bien intencionado

I would be a well-intentioned guy

Promoveria la industria

I would promote the industry

Sin olvidar a chepe el del mercado

Without forgetting Chepe from the market


Si fuese cardenal

If I were a cardinal

Censuraria el sermon si se repite

I would censor the sermon if it repeats

Conseguiria una novia

I would find a girlfriend

Para no andar jugando al escondite

So as not to play hide and seek


Por eso no soy

That's why I'm not

Ni diputado ni cardenal

Neither a deputy nor a cardinal

Soy marioneta del carnaval

I'm a puppet of the carnival


De ser rey de inglaterra

If I were the king of England

Empezaria por devolver las tierras

I would start by returning the lands

Que se las han robado

That have been stolen

Justo a los que no pueden darles guerra

Right from those who cannot fight back


Si fuese Demi Moore

If I were Demi Moore

No habria proposicion indecorosa

There would be no indecent proposition

Por menos de un millon

For less than a million

Me hubiese ido a acostar con cualquire cosa

I would have gone to bed with anything


Por eso no soy

That's why I'm not

Rey de inglaterra ni Demi Moore

King of England or Demi Moore

Soy aprendiz de cantautor

I'm an apprentice singer-songwriter


Buscando historias en los cocktailes

Searching for stories in the cocktails

Puritanas en los burdeles

Puritans in the brothels

Buscando genios en los cuarteles

Looking for geniuses in the barracks

Mordiendo tiras en los retenes

Biting strips at the checkpoints

Buscando flores en la basura

Searching for flowers in the trash

Buscando ilesos en las dictaduras

Looking for the unharmed in dictatorships

Buscando humanos en las caricaturas

Searching for humans in cartoons

Buscando enanos con estatura

Looking for dwarfs with stature


Si yo volviera ser niño

If I were a child again

Seguro no le haria caso a nadie

Surely I wouldn't listen to anyone

Te heredan sus complegos

You inherit their complexes

Iglesia y hasta equipo de futbol

Church and even a soccer team


Si fuese lo que soy

If I were what I am

Seguro pensaria esta todo bien

Surely I would think everything is fine

Que es lo que puedo hacer

What can I do

Si ya soy pasajero de este tren

If I'm already a passenger on this train


Por eso no soy

That's why I'm not

Ni niño ni lo que soy

Neither a child nor what I am

Soy otro plato mas en el mantel

I'm just another dish on the table


Buscando historias en los cocktailes

Searching for stories in the cocktails

Puritanas en los burdeles

Puritans in the brothels

Buscando genios en los cuarteles

Looking for geniuses in the barracks

Mordiendo tiras en los retenes

Biting strips at the checkpoints

Buscando flores en la basura

Searching for flowers in the trash

Buscando ilesos en las dictaduras

Looking for the unharmed in dictatorships

Buscando humanos en las caricaturas

Searching for humans in cartoons

Buscando enanos con estatura

Looking for dwarfs with stature


Buscando historias en los cocktailes

Searching for stories in the cocktails

Puritanas en los burdeles

Puritans in the brothels

Buscando genios en los cuarteles

Looking for geniuses in the barracks

Mordiendo tiras en los retenes

Biting strips at the checkpoints

Buscando flores en la basura

Searching for flowers in the trash

Buscando ilesos en las dictaduras

Looking for the unharmed in dictatorships

Buscando humanos en las caricaturas

Searching for humans in cartoons

Buscando enanos con estatura

Looking for dwarfs with stature

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment