Si Yo Fuera
Ricardo ArjonaLyrics
Translation
Si yo fuera diputado
If I were a deputy
Seria un tipo bien intencionado
I would be a well-intentioned guy
Promoveria la industria
I would promote the industry
Sin olvidar a chepe el del mercado
Without forgetting Chepe from the market
Si fuese cardenal
If I were a cardinal
Censuraria el sermon si se repite
I would censor the sermon if it repeats
Conseguiria una novia
I would find a girlfriend
Para no andar jugando al escondite
So as not to play hide and seek
Por eso no soy
That's why I'm not
Ni diputado ni cardenal
Neither a deputy nor a cardinal
Soy marioneta del carnaval
I'm a puppet of the carnival
De ser rey de inglaterra
If I were the king of England
Empezaria por devolver las tierras
I would start by returning the lands
Que se las han robado
That have been stolen
Justo a los que no pueden darles guerra
Right from those who cannot fight back
Si fuese Demi Moore
If I were Demi Moore
No habria proposicion indecorosa
There would be no indecent proposition
Por menos de un millon
For less than a million
Me hubiese ido a acostar con cualquire cosa
I would have gone to bed with anything
Por eso no soy
That's why I'm not
Rey de inglaterra ni Demi Moore
King of England or Demi Moore
Soy aprendiz de cantautor
I'm an apprentice singer-songwriter
Buscando historias en los cocktailes
Searching for stories in the cocktails
Puritanas en los burdeles
Puritans in the brothels
Buscando genios en los cuarteles
Looking for geniuses in the barracks
Mordiendo tiras en los retenes
Biting strips at the checkpoints
Buscando flores en la basura
Searching for flowers in the trash
Buscando ilesos en las dictaduras
Looking for the unharmed in dictatorships
Buscando humanos en las caricaturas
Searching for humans in cartoons
Buscando enanos con estatura
Looking for dwarfs with stature
Si yo volviera ser niño
If I were a child again
Seguro no le haria caso a nadie
Surely I wouldn't listen to anyone
Te heredan sus complegos
You inherit their complexes
Iglesia y hasta equipo de futbol
Church and even a soccer team
Si fuese lo que soy
If I were what I am
Seguro pensaria esta todo bien
Surely I would think everything is fine
Que es lo que puedo hacer
What can I do
Si ya soy pasajero de este tren
If I'm already a passenger on this train
Por eso no soy
That's why I'm not
Ni niño ni lo que soy
Neither a child nor what I am
Soy otro plato mas en el mantel
I'm just another dish on the table
Buscando historias en los cocktailes
Searching for stories in the cocktails
Puritanas en los burdeles
Puritans in the brothels
Buscando genios en los cuarteles
Looking for geniuses in the barracks
Mordiendo tiras en los retenes
Biting strips at the checkpoints
Buscando flores en la basura
Searching for flowers in the trash
Buscando ilesos en las dictaduras
Looking for the unharmed in dictatorships
Buscando humanos en las caricaturas
Searching for humans in cartoons
Buscando enanos con estatura
Looking for dwarfs with stature
Buscando historias en los cocktailes
Searching for stories in the cocktails
Puritanas en los burdeles
Puritans in the brothels
Buscando genios en los cuarteles
Looking for geniuses in the barracks
Mordiendo tiras en los retenes
Biting strips at the checkpoints
Buscando flores en la basura
Searching for flowers in the trash
Buscando ilesos en las dictaduras
Looking for the unharmed in dictatorships
Buscando humanos en las caricaturas
Searching for humans in cartoons
Buscando enanos con estatura
Looking for dwarfs with stature