La Bailarina Vecina
Ricardo ArjonaLyrics
Translation
Mi techo es su suelo
My roof is her floor
La veo cuando escucho
I see her when I listen
La encuentro y me muero
I find her, and I die
Su piso es mi cielo
Her floor is my sky
Me vence aunque lucho
She conquers me even though I fight
Su olor de aguacero
Her scent of downpour
No sabe que existo
She doesn't know I exist
No advierte que espero
She doesn't realize I wait
Un buen empujón del destino
A good push from destiny
Mientras tanto, soy solo el vecino
Meanwhile, I'm just the neighbor
Ella vive arriba, en el sexto piso
She lives above, on the sixth floor
Yo escucho sus pasos
I hear her footsteps
Yo panza arriba, tirado en el piso
I lie on my back, sprawled on the floor
Viendo el cielo raso
Looking at the ceiling
Parece un bongo, sus pies en la duela
She looks like a bongo, her feet on the hardwood
Con esa rutina del cisne
With that swan routine
Así es como empiezan los chismes
That's how gossip begins
Casi la puedo ver
I can almost see her
Persigo el camino del baño a la sala
I follow the path from the bathroom to the living room
Escucho caer su blusa de lino
I hear her linen blouse fall
Ya está en la cama
She's already in bed
Yo en cobertizo, soñando con ella
I, in the shed, dreaming of her
Con la bailarina vecina
With the dancer neighbor
Se olvidó de cerrar la cortina
She forgot to close the curtain
La bailarina vecina
The dancer neighbor
Se pone el tutú en el espejo
She puts on the tutu in front of the mirror
Yo estiro el pescuezo pa' verla en vitrina
I stretch my neck to see her in the showcase
La bailarina vecina
The dancer neighbor
Recorre mi techo en puntillas
She walks across my roof on tiptoes
Y le hace cosquillas de esquina en esquina
And tickles from corner to corner
¿Sabrá algo de mí la inquilina?
Does the tenant know anything about me?
Ojos de luna, pelo de yegua
Moon eyes, horsehair
Su piel es de seda
Her skin is silk
La espero a la una, paciencia sin tregua
I wait for her at one, patience without respite
Flotando en la acera
Hovering on the sidewalk
Y surfeo la ola que deja su espalda
And I surf the wave she leaves on her back
Rumbo del Teatro Victoria
Heading to the Victoria Theater
El resto lo sé de memoria
The rest I know by heart
La bailarina vecina
The dancer neighbor
Se pone el tutú en el espejo
She puts on the tutu in front of the mirror
Yo estiro el pescuezo pa' verla en vitrina
I stretch my neck to see her in the showcase
La bailarina vecina
The dancer neighbor
Recorre mi techo en puntillas
She walks across my roof on tiptoes
Y le hace cosquillas de esquina en esquina
And tickles from corner to corner
¿Sabrá algo de mí la inquilina?
Does the tenant know anything about me?
Mañana será, con todo rigor
Tomorrow will be, with all severity
La misma odisea
The same odyssey
¿Qué plan me tendrá el tímido amor?
What plan does shy love have for me?
Que sea lo que sea
Whatever it may be