Quemado
Los PiojosLyrics
Translation
Quien es el que gana
Who is the one who wins
Quien es el que pierde
Who is the one who loses
En que lugar estoy yo
Where am I
Si ganar no me convence.
If winning doesn't convince me.
En que se puede creer
What can one believe in
Si no es una mariposa
If it's not a butterfly
Si no es un clavo en la sien
If it's not a nail in the temple
O tu belleza tramposa.
Or your tricky beauty.
Yo quiero escuchar la espuma
I want to hear the foam
Y el áspero jo !
And the rough jo!
De la caña
Of the cane
Hundiéndose en la arena.
Sinking in the sand.
Que no haya angustia en la muerte
That there be no anguish in death
Que haya pensamiento en vida
That there be thought in life
Si no existe la memoria
If memory doesn't exist
Todo lo nuestro es suicida.
All of ours is suicidal.
Playas infinitas me esperan
Infinite beaches await me
Llevare algo de tanza
I'll bring some fishing line
Llevare unos anzuelos
I'll bring some hooks
Un abrigo y una caña.
A coat and a cane.
Veo náufragos en alcohol y
I see shipwrecks in alcohol and
Mujeres inalcanzables
Unreachable women
A quien castigaran hoy
Who will they punish today
En lugar de los culpables.
Instead of the guilty.
Cuando el ultimo anzuelo se pierda
When the last hook is lost
Y de comer no haya nada
And there's nothing to eat
Me cubriré con mi abrigo
I'll cover myself with my coat
Y seré yo la carnada
And I'll be the bait
Y los peces que necesite
And the fish I need
Vendrán a mi,
Will come to me,
Antes de que despierte
Before I wake up
Se que vendrán a mi.
I know they'll come to me.
Solo un cuarto en la ciudad
Just a room in the city
Y la caña hundiéndose al andar.
And the cane sinking as I walk.
Solo un cuarto en la ciudad
Just a room in the city
Y la caña hundiéndose al andar, nomás.
And the cane sinking as I walk, just.
Mi abrigo llora en harapos
My coat weeps in rags
Nena voy a echarlo al mar
Baby, I'll throw it into the sea
Mi caña se hizo pedazos
My cane broke into pieces
Y ya extraño su cantar.
And I already miss its song.
Mi cuerpo no da mas pasos
My body can't take more steps
Lo dejare descansar
I'll let it rest
Los peces que me necesiten
The fish that need me
Vendrán subidos al mar
Will come riding the sea
Y saltaran sobre mi
And they'll leap onto me
Sin culpa y sin enojo
Without guilt or anger
Solo con algo de temor
Just with some fear
Brillándoles en los ojos
Shining in their eyes
De que otra vez
That once again
Despierte
I wake up
Otra vez despierte.
Again wake up.
Solo un cuarto en la ciudad
Just a room in the city
Y la caña hundiéndose al andar, nomás.
And the cane sinking as I walk, just.