Memorial de Tus Dias Mamá

Argentino Luna
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tenias la costumbre

You had the habit

De andar por los senderos

Of walking through the paths

Cantandole a la vida

Singing to life

Tus ganas de querer

Your desire to love

Encendias el alb

You lit up the dawn

Con un sabor a mate

With a taste of mate

Y acostabas estrellas

And laid down stars

En el anochecer

In the evening


Que extraña hechiceria

What a strange enchantment

De duendes encantados

Of enchanted elves

Corrian por tus manos

Ran through your hands

Nunca lo hare saber

I will never make it known

Jugabas en tus dias

You played in your days

Que eras dueña de todo

That you were the owner of everything

Hada, peona y mensuala

Fairy, laborer, and monthly

Para todo quehacer

For every task


Todavia te veo

I still see you

Con el hombre a tu lado

With the man by your side

Porque era un trozo tuyo

Because he was a piece of you

O eras un trozo de él

Or you were a piece of him

Y en ese complemento

And in that complement

Hombre, surco y semilla

Man, furrow, and seed

Siempre fuiste la tierra

You were always the earth

Enseñando a nacer

Teaching how to be born


Despues fuistes un árbol

Later, you became a tree

Dando sabia a sus gajos

Giving sap to its branches

Cada gajo fue un grito

Each branch was a shout

Que tu vientre gritó

That your womb shouted

Cinco gajos que buscan

Five branches seeking

El altar de tu frente

The altar of your forehead

Pa' rezar en silencio

To pray in silence

Uno de esos soy yo

I am one of them

Son tus hijos que buscan mamá

They are your children seeking, Mom

El altar de tu frente mamá

The altar of your forehead, Mom

Pa' rezar en silencio mamá

To pray in silence, Mom

Uno de esos soy yo

I am one of them

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela September 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment