Casa de Locos

Ricardo Arjona
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya no puedo seguir aguantando tanto

Can't stand it any longer

A la infame de tu abuela y a tu viejo que es un espanto

About your infamous grandmother and your awful father

A tu madre y su comida francesa

About your mother and her French cuisine

Que en vez de hambre me da tristeza

That gives me sadness instead of hunger


Ya no puedo seguir, realmente estoy harto

Can't go on, I'm really fed up

Darte un beso o acariciarte en casa resulta más difícil que un parto

Kissing you or caressing you at home is harder than giving birth

Y mi economía ya no soporta

And my economy can't bear

Tanto soborno para el idiota de tu hermanito

So much bribery for your idiotic little brother

Y tu tía que presume de pura

And your aunt who brags about being pure

No hace más que enseñarme las piernas y guiñarme el ojo

Just keeps showing me her legs and winking


Tu casa es casa de locos

Your house is a madhouse

Y tú también otro poco

And you a bit too

Por seguir allí y no venirte aquí conmigo

For staying there and not coming here with me


Tu casa es casa de locos

Your house is a madhouse

Y tú también otro poco

And you a bit too

Por seguir allí y no venirte aquí conmigo

For staying there and not coming here with me


Tu casa es casa de locos

Your house is a madhouse


Tu perro no me deja en paz ni un rato

Your dog won't leave me alone for a moment

En plena reunion familiar le hace el amor a mi zapato

In the middle of a family gathering, he makes love to my shoe

Y los arañazos en mi espalda son por culpa de tu maldito gato

And the scratches on my back are because of your damn cat

Por eso me vine a mi casa

That's why I came to my house

Y prefiero extrañarte a poner un pie en la tuya

And I prefer to miss you than to set foot in yours


Tu casa es casa de locos

Your house is a madhouse

Y tú también otro poco

And you a bit too

Por seguir allí y no venirte aquí conmigo

For staying there and not coming here with me


Tu casa es casa de locos

Your house is a madhouse

Y tú también otro poco

And you a bit too

Por seguir allí y no venirte aquí conmigo

For staying there and not coming here with me

Tu casa es casa de locos

Your house is a madhouse


Ayer tocaron mi puerta y eras tú con tu maleta

Yesterday you knocked on my door with your suitcase

Bajo el brazo y en frances un viejo libro de recetas

Under your arm, and in French, an old recipe book

Y te abrace aunque comprendí

And I hugged you even though I understood

Que se repitiría la misma historia

That the same story would repeat


Ahora en mi banqueta

Now on my sidewalk


Yo!

Hey!

Chelo

Chelo

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador September 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment