No Vuelvas

Rescate
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Era una noche parecida a la que solíamos pasar.

It was a night similar to the ones we used to spend.

Tu cuerpo tiene mucha prisa, no será una noche más.

Your body is in a hurry, it won't be just another night.

Ahora el carro está en la pista, y ese ruido no te deja escuchar.

Now the car is on the track, and that noise doesn't let you hear.

Él te advierte, "No juegues con fuego, porque te puedes quemar."

He warns you, "Don't play with fire, because you can get burned."

Y esta noche vas a salir.

And tonight you're going to go out.

Y esta noche vas a vivir locura.

And tonight you're going to live craziness.

Ahora el carro esta en la pista, ¿quién lo va a parar?

Now the car is on the track, who will stop it?

Una vez, nunca más, te diré, me dirás,

Once, never again, I'll tell you, you'll tell me,

"No vuelvas!"

"Don't come back!"

El sol desnuda las heridas que la noche no me deja ver.

The sun exposes the wounds that the night doesn't let me see.

Ahora el fuego esta en la cama y no pararás de arder.

Now the fire is in the bed and you won't stop burning.

Y esta noche vas a vivir.

And tonight you're going to live.

Y esta noche vas a servir locura.

And tonight you're going to serve madness.

Ahora el fuego quema y está dentro de tu ser.

Now the fire burns and it's inside your being.

Una vez, nunca más, te diré, me dirás.

Once, never again, I'll tell you, you'll tell me.

Una vez, te diré, nunca más, me dirás.

Once, I'll tell you, never again, you'll tell me.

No vuelvas, no vuelvas por donde viniste.

Don't come back, don't return the way you came.

No vuelvas, no vuelvas al lugar de donde, de donde saliste.

Don't come back, don't return to the place you came from.

No vuelvas, no no.

Don't come back, no, no.

No vuelvas, no no.

Don't come back, no, no.

No vuelvas, más.

Don't come back, anymore.

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment