Tomar Distancia
Piso 21Lyrics
Translation
Ya me sé el camino de memoria
I already know the way by heart
De tu casa hasta el motel
From your house to the motel
Yo siempre escribiré la misma historia
I will always write the same story
Mientras tú sigas con él
As long as you continue with him
Dime qué falta o te sobra de mí
Tell me what's missing or excess about me
Ni tú ni yo somos perfectos
Neither you nor I are perfect
Yo aprendí a quererte con defectos
I learned to love you with flaws
Lo que no aprendí fue a dejarte ir
What I didn't learn was to let you go
Y así
And like that
Te fuiste enamorando de otro por ahí
You fell in love with someone else out there
Por ahí
Out there
Yo te vi
I saw you
Regalándole los besos que eran para mí
Giving him the kisses that were meant for me
Para mí, yeah
For me, yeah
Tú no eres para mí, para mí
You're not for me, for me
Tú no eres para mí, para mí
You're not for me, for me
Tú no eres para mí
You're not for me
No eres para mí, no, no (sube)
You're not for me, no, no (rise)
Son muchos años con la misma situación, lo sabes
Many years with the same situation, you know it
Veo tu celular y sigues hablando con él
I see your phone, and you're still talking to him
Perdimos magia y esto ya no vale
We lost the magic, and this is not worth it anymore
Tomar distancia creo que está muy bien
Taking distance, I think it's fine
Piensa muy bien lo que digo
Think very well about what I say
Sueña' con él, sigue' durmiendo conmigo
You dream about him, you keep sleeping with me
Recuperar lo nuestro no lo consigo
I can't recover what was ours
Si lo prefieres sigo siendo tu amigo
If you prefer, I'll continue being your friend
Piensa muy bien lo que digo
Think very well about what I say
Sueña' con él, sigue' durmiendo conmigo
You dream about him, you keep sleeping with me
Recuperar lo nuestro no lo consigo
I can't recover what was ours
Si lo prefieres sigo siendo tu amigo
If you prefer, I'll continue being your friend
Y así
And like that
Te fuiste enamorando de otro por ahí
You fell in love with someone else out there
Por ahí
Out there
Yo te vi
I saw you
Regalándole los besos que eran para mí
Giving him the kisses that were meant for me
Para mí, yeah
For me, yeah
Tú no eres para mí, para mí
You're not for me, for me
Tú no eres para mí, para mí
You're not for me, for me
Tú no eres para mí
You're not for me
No eres para mí, no, no
You're not for me, no, no
Ya me sé el camino de memoria
I already know the way by heart
De tu casa hasta el motel
From your house to the motel
Yo siempre escribiré la misma historia
I will always write the same story
Mientras tú sigas con él
As long as you continue with him