Puntos Suspensivos
Piso 21Lyrics
Translation
No aguanto más un segundo sin verte
I can't stand another second without seeing you
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Answer now, this is a matter of life or death
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
You already know me, I was never so strong
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
You left our love in oblivion
Esta relación en puntos suspensivos
This relationship is in ellipsis
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
A thousand years will pass, and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
To be with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
A thousand years will pass, and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept ellipsis
Entregarte tanto fue mi debilidad
Giving myself so much was my weakness
Y tus besos ahora son mi necesidad
And your kisses are now my necessity
Ahora sólo me acompaña la soledad
Now only loneliness accompanies me
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
With you, I feel like I lose my dignity (yeah)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Yours, if I don't have you and I feel yours
Y aún así yo me sigo preguntando
And still, I keep asking myself
Si yo no fui lo suficiente para ti
If I wasn't enough for you
No fui lo suficiente para ti
I wasn't enough for you
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo
Yours, if I don't have you and I feel yours
Y aún así yo me sigo preguntando
And still, I keep asking myself
Si yo no fui lo suficiente para ti
If I wasn't enough for you
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
A thousand years will pass, and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
To be with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
A thousand years will pass, and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept ellipsis
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
You left our love in oblivion
Nuestra relación en puntos suspensivos
Our relationship is in ellipsis
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it
No aguanto más un segundo sin verte
I can't stand another second without seeing you
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Answer now, this is a matter of life or death
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
You already know me, I was never so strong
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
A thousand years will pass, and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
To be with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
A thousand years will pass, and I won't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept ellipsis
Su-súbete
Get up
Súbete, súbete
Get up, get up