Puntos Suspensivos

Piso 21
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No aguanto más un segundo sin verte

I can't stand another second without seeing you

Responde ya, que esto es de vida o muerte

Answer now, this is a matter of life or death

Ya me conoces, nunca fui tan fuerte

You already know me, I was never so strong

Tú dejaste nuestro amor en el olvido

You left our love in oblivion

Esta relación en puntos suspensivos

This relationship is in ellipsis

Dime si valió la pena, dime si valió la pena

Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it


Pasarán más de mil años y yo no te olvido

A thousand years will pass, and I won't forget you

No me lo pidas, no seré tu amigo

Don't ask me, I won't be your friend

Estar contigo es mi destino

To be with you is my destiny

Pasarán más de mil años y yo no te olvido

A thousand years will pass, and I won't forget you

No me lo pidas, no seré tu amigo

Don't ask me, I won't be your friend

No aceptaré los puntos suspensivos

I won't accept ellipsis


Entregarte tanto fue mi debilidad

Giving myself so much was my weakness

Y tus besos ahora son mi necesidad

And your kisses are now my necessity

Ahora sólo me acompaña la soledad

Now only loneliness accompanies me

Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)

With you, I feel like I lose my dignity (yeah)

Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo

Yours, if I don't have you and I feel yours

Y aún así yo me sigo preguntando

And still, I keep asking myself

Si yo no fui lo suficiente para ti

If I wasn't enough for you

No fui lo suficiente para ti

I wasn't enough for you

Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento tuyo

Yours, if I don't have you and I feel yours

Y aún así yo me sigo preguntando

And still, I keep asking myself

Si yo no fui lo suficiente para ti

If I wasn't enough for you


Pasarán más de mil años y yo no te olvido

A thousand years will pass, and I won't forget you

No me lo pidas, no seré tu amigo

Don't ask me, I won't be your friend

Estar contigo es mi destino

To be with you is my destiny

Pasarán más de mil años y yo no te olvido

A thousand years will pass, and I won't forget you

No me lo pidas, no seré tu amigo

Don't ask me, I won't be your friend

No aceptaré los puntos suspensivos

I won't accept ellipsis


Tú dejaste nuestro amor en el olvido

You left our love in oblivion

Nuestra relación en puntos suspensivos

Our relationship is in ellipsis

Dime si valió la pena, dime si valió la pena

Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it

No aguanto más un segundo sin verte

I can't stand another second without seeing you

Responde ya, que esto es de vida o muerte

Answer now, this is a matter of life or death

Ya me conoces, nunca fui tan fuerte

You already know me, I was never so strong


Pasarán más de mil años y yo no te olvido

A thousand years will pass, and I won't forget you

No me lo pidas, no seré tu amigo

Don't ask me, I won't be your friend

Estar contigo es mi destino

To be with you is my destiny

Pasarán más de mil años y yo no te olvido

A thousand years will pass, and I won't forget you

No me lo pidas, no seré tu amigo

Don't ask me, I won't be your friend

No aceptaré los puntos suspensivos

I won't accept ellipsis


Su-súbete

Get up

Súbete, súbete

Get up, get up

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador June 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment