Casi Indispensable

Paulina Laponte
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No tienes idea como en cada instante,

You have no idea how, in every moment,

vas creciendo en mi

you're growing in me

como te me has vuelto casi indispensable,

how you've become almost indispensable to me,

para ser feliz

to be happy

Tuve la calma la encuentro en tu voz

I found the calm in your voice

traje hasta el alma

I brought it to the soul

susurros de amor

whispers of love


Tu y yo,

You and I,

perdidos en un sueno

lost in a dream

de el que no quiero despertarme

from which I don't want to wake up

Tu y yo,

You and I,

y que no existe el tiempo

and that time doesn't exist

si no me alcansa para amarte

if it's not enough to love you


Es como descartar toda la tristesa,

It's like discarding all sadness,

cambian de color

changing colors

y ya que esta formado todo esta inosencia,

and now that all innocence is formed,

puedo ser quien soy

I can be who I am


Salgo en tus brazos

I go into your arms

quisiera vivir

I would like to live

solo en tus labios

only on your lips

quisiera morir

I would like to die


Tu y yo, perdidos en un sueno

You and I, lost in a dream

de el que no quiero despertarme

from which I don't want to wake up

Tu y yo, y que no existe el tiempo

You and I, and that time doesn't exist

si no me alcansa para amarte

if it's not enough to love you


Yo solo quiero darte

I just want to give you

mis sentimientos

my feelings

y que sientas

and that you feel

lo que porque siento

what I feel


Tu y yo, perdidos en un sueno

You and I, lost in a dream

de el que no quiero despertarme

from which I don't want to wake up

Tu y yo, y que no existe el tiempo

You and I, and that time doesn't exist

si no me alcansa para amarte

if it's not enough to love you


Yo solo quiero amarte

I just want to love you

Yo solo quiero amarte

I just want to love you

Yo solo quiero amarte

I just want to love you

Yo solo quiero amarte

I just want to love you

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment